Translations by Michael Piefel
Michael Piefel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
|
|
2006-03-20 |
Interner Fehler, InstallPackages mit kaputten Pakete aufgerufen!
|
|
52. |
Packages need to be removed but remove is disabled.
|
|
2006-03-20 |
Pakete müssen entfernt werden, aber Entfernen ist abgeschaltet.
|
|
56. |
Internal error, Ordering didn't finish
|
|
2006-03-20 |
Interner Fehler, Anordnung beendete nicht
|
|
58. |
Need to get %sB/%sB of archives.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen noch %sB von %sB Archiven geholt werden.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen noch %sB von %sB Archiven geholt werden.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen noch %sB von %sB Archiven geholt werden.
|
|
59. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen %sB Archive geholt werden.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen %sB Archive geholt werden.
|
|
2006-03-20 |
Es müssen %sB Archive geholt werden.
|
|
62. |
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
|
|
2007-06-19 |
„Nur triviale“ angegeben, aber das ist keine triviale Operation.
|
|
2007-06-19 |
„Nur triviale“ angegeben, aber das ist keine triviale Operation.
|
|
2006-03-20 |
»Nur triviale« angegeben, aber das ist keine triviale Operation.
|
|
63. |
Yes, do as I say!
|
|
2006-03-20 |
Ja, tu was ich sage!
|
|
2006-03-20 |
Ja, tu was ich sage!
|
|
2006-03-20 |
Ja, tu was ich sage!
|
|
2006-03-20 |
Ja, tu was ich sage!
|
|
64. |
You are about to do something potentially harmful.
To continue type in the phrase '%s'
?]
|
|
2007-06-19 |
Sie sind im Begriff, etwas potenziell Schädliches zu tun.
Zum Fortfahren geben Sie bitte „%s“ ein.
?]
|
|
2007-06-19 |
Sie sind im Begriff, etwas potenziell Schädliches zu tun.
Zum Fortfahren geben Sie bitte „%s“ ein.
?]
|
|
65. |
Abort.
|
|
2006-03-20 |
Abbruch.
|
|
67. |
Some files failed to download
|
|
2006-03-20 |
Einige Dateien konnten nicht heruntergeladen werden
|
|
68. |
Download complete and in download only mode
|
|
2006-03-20 |
Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus
|
|
2006-03-20 |
Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus
|
|
2006-03-20 |
Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus
|
|
2006-03-20 |
Herunterladen abgeschlossen und im Nur-Herunterladen-Modus
|
|
69. |
--fix-missing and media swapping is not currently supported
|
|
2006-03-20 |
--fix-missing und Wechselmedien werden zurzeit nicht unterstützt
|
|
2006-03-20 |
--fix-missing und Wechselmedien werden zurzeit nicht unterstützt
|
|
2006-03-20 |
--fix-missing und Wechselmedien werden zurzeit nicht unterstützt
|
|
2006-03-20 |
--fix-missing und Wechselmedien werden zurzeit nicht unterstützt
|
|
70. |
Unable to correct missing packages.
|
|
2006-03-20 |
Konnte fehlende Pakete nicht korrigieren.
|
|
2006-03-20 |
Konnte fehlende Pakete nicht korrigieren.
|
|
2006-03-20 |
Konnte fehlende Pakete nicht korrigieren.
|
|
2006-03-20 |
Konnte fehlende Pakete nicht korrigieren.
|
|
71. |
Aborting install.
|
|
2006-03-20 |
Installation abgebrochen.
|
|
74. |
We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover
|
|
2008-01-16 | ||
75. |
Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really
shouldn't happen. Please file a bug report against apt.
|
|
2008-01-16 | ||
82. |
Suggested packages:
|
|
2006-03-20 |
Vorgeschlagene Pakete:
|
|
83. |
Recommended packages:
|
|
2006-03-20 |
Empfohlene Pakete:
|
|
84. |
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
|
|
2007-06-19 |
Überspringe %s, es ist schon installiert und „upgrade“ ist nicht gesetzt.
|
|
2007-06-19 |
Überspringe %s, es ist schon installiert und „upgrade“ ist nicht gesetzt.
|
|
2006-03-20 |
Überspringe %s, es ist schon installiert und »upgrade« ist nicht gesetzt.
|
|
86. |
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
|
|
2006-03-20 |
Re-Installation von %s ist nicht möglich,
es kann nicht heruntergeladen werden.
|
|
2006-03-20 |
Re-Installation von %s ist nicht möglich,
es kann nicht heruntergeladen werden.
|
|
2006-03-20 |
Re-Installation von %s ist nicht möglich,
es kann nicht heruntergeladen werden.
|
|
2006-03-20 |
Re-Installation von %s ist nicht möglich,
es kann nicht heruntergeladen werden.
|
|
102. |
but %s is installed
|
|
2006-03-20 |
aber %s ist installiert
|
|
103. |
but %s is to be installed
|
|
2006-03-20 |
aber %s soll installiert werden
|
|
104. |
but it is not installable
|
|
2006-03-20 |
ist aber nicht installierbar
|
|
105. |
but it is a virtual package
|
|
2006-03-20 |
ist aber ein virtuelles Paket
|
|
106. |
but it is not going to be installed
|
|
2006-03-20 |
soll aber nicht installiert werden
|
|
107. |
but it is not installed
|
|
2006-03-20 |
ist aber nicht installiert
|