Translations by Håvard Korsvoll
Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
103. |
Unrecognized type abbreviation: '%c'
|
|
2008-10-02 |
Ukjend typeforkorting: «%c»
|
|
104. |
Syntax error %s:%u: Block starts with no name.
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Blokka startar utan namn.
|
|
105. |
Syntax error %s:%u: Malformed tag
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Misforma tagg
|
|
106. |
Syntax error %s:%u: Extra junk after value
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot etter verdien
|
|
107. |
Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Direktiva kan berre liggja i det øvste nivået
|
|
108. |
Syntax error %s:%u: Too many nested includes
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: For mange nøsta inkluderte filer
|
|
109. |
Syntax error %s:%u: Included from here
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Inkludert herifrå
|
|
110. |
Syntax error %s:%u: Unsupported directive '%s'
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Direktivet «%s» er ikkje støtta
|
|
112. |
Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file
|
|
2008-10-02 |
Syntaksfeil %s:%u: Ekstra rot til slutt i fila
|
|
114. |
Corrupted archive
|
|
2008-10-02 |
Øydelagt arkiv
|
|
115. |
Tar checksum failed, archive corrupted
|
|
2008-10-02 |
Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt
|
|
118. |
Not using locking for read only lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Brukar ikkje låsing for den skrivebeskytta låsefila %s
|
|
119. |
Could not open lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje opna låsefila %s
|
|
120. |
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
2008-10-02 |
Brukar ikkje låsing for den nfs-monterte låsefila %s
|
|
123. |
Could not get lock %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje låsa %s
|
|
129. |
Waited for %s but it wasn't there
|
|
2008-10-02 |
Venta på %s, men den fanst ikkje
|
|
130. |
Sub-process %s received a segmentation fault.
|
|
2008-10-02 |
Underprosessen %s mottok ein segmenteringsfeil.
|
|
132. |
Sub-process %s returned an error code (%u)
|
|
2008-10-02 |
Underprosessen %s returnerte ein feilkode (%u)
|
|
133. |
Sub-process %s exited unexpectedly
|
|
2008-10-02 |
Underprosessen %s avslutta uventa
|
|
134. |
Read error
|
|
2008-10-02 |
Lesefeil
|
|
135. |
Write error
|
|
2008-10-02 |
Skrivefeil
|
|
138. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje oppretta underprosessen IPC
|
|
139. |
Failed to exec compressor
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje køyra komprimeringa
|
|
140. |
Could not open file %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje opna fila %s
|
|
146. |
Problem syncing the file
|
|
2008-10-02 |
Problem ved synkronisering av fila
|
|
148. |
Unable to write to %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje skriva til %s
|
|
149. |
Can't mmap an empty file
|
|
2008-10-02 |
Kan ikkje utføra mmap på ei tom fil
|
|
154. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje laga mmap av %lu byte
|
|
160. |
%c%s... Error!
|
|
2008-10-02 |
%c%s ... Feil
|
|
161. |
%c%s... Done
|
|
2008-10-02 |
%c%s ... Ferdig
|
|
170. |
Selection %s not found
|
|
2008-10-02 |
Fann ikkje utvalet %s
|
|
171. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2008-10-02 |
Dette er ikkje eit gyldig DEB-arkiv, manglar «%s»-medlemmen
|
|
172. |
Internal error, could not locate member %s
|
|
2008-10-02 |
Intern feil, fann ikkje medlemmen %s
|
|
173. |
Unparsable control file
|
|
2008-10-02 |
Kontrollfila kan ikkje tolkast
|
|
185. |
Unable to parse package file %s (%d)
|
|
2015-12-01 |
Klarte ikkje tolka pakkefila %s (%d)
|
|
218. |
Building dependency tree
|
|
2008-10-02 |
Byggjer kravtre
|
|
219. |
Candidate versions
|
|
2008-10-02 |
Kandidatversjonar
|
|
220. |
Dependency generation
|
|
2008-10-02 |
Genererer kravforhold
|
|
225. |
Failed to close file %s
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje lukka fila %s
|
|
235. |
Wrote %i records.
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar.
|
|
236. |
Wrote %i records with %i missing files.
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i manglande filer.
|
|
237. |
Wrote %i records with %i mismatched files
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i filer som ikkje passa
|
|
238. |
Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i manglande filer og %i filer som ikkje passa
|
|
241. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2008-10-02 |
Pakkesystemet «%s» er ikkje støtta
|
|
242. |
Unable to determine a suitable packaging system type
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje avgjera ein eigna pakkesystemtype
|
|
247. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2008-10-02 |
Denne installasjonen vil verta nøydd til å mellombels fjerna den nødvendige pakken %s på grunn av ei konflikt/forkrav-løkkje. Dette er ofte uheldig, men om du verkeleg vil gjera det, kan du bruka innstillinga «APT::Force-LoopBreak».
|
|
248. |
Empty package cache
|
|
2008-10-02 |
Tomt pakkelager
|
|
249. |
The package cache file is corrupted
|
|
2008-10-02 |
Pakkelagerfila er øydelagd
|
|
250. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2008-10-02 |
Versjonen til pakkelagerfila er ikkje kompatibel
|
|
251. |
This APT does not support the versioning system '%s'
|
|
2008-10-02 |
APT støttar ikkje versjonssystemet «%s»
|