Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 754 results
34.
_Leave Fullscreen
2015-07-20
_Parasește modul pe tot ecranul
2011-08-25
Ieșire din mod pe tot ecranu_l
35.
_Pause
2011-08-25
_Pauză
36.
%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later version.
2015-07-20
%s este aplicație gratuită; îl puteți redistribui și/sau modifica în conformitate cu termenii GNU General Public License publicate de Fundația de Aplicații Gratuite; fie versiunea %d a Licenței, sau (la alegerea dvs.) orice altă versiune anterioară.
2011-08-25
%s este o aplicație gratuită; o puteți redistribui și/sau modifica respectând termenii licenței GNU General Public License publicată de către Free Software Foundation fie versiunea %d a licenței fie (la alegere) orice versiune ulterioară.
37.
%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2015-07-20
%s este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; nici chiar garanția implicită de VANDABILITATE sau POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP. A se vedea GNU General Public License pentru mai multe detalii.
2011-08-25
Aplicața %s este distribuită în speranța că va fi utilă dar FĂRĂ A OFERI NICI O GARANȚIE, nici măcar garanția care ar surveni din COMERCIALIZARE sau prin IMPLEMENTAREA APLICAȚIEI ÎNTR-UN PROIECT ANUME ÎN PARTICULAR.
38.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2015-07-20
Trebuie să fi primit o copie a GNU General Public License împreună cu acest program. Dacă nu, vezi <http://www.gnu.org/licenses/>.
2011-08-25
În mod normal trebuie să primiți o copie a licenței GNU General Public License odată cu aplicația. Dacă acest lucru nu s-a întâmplat vizitați <http://www.gnu.org/licenses/>.
40.
foundation
2011-08-25
fundație
41.
reserve
2011-08-25
rezervat
42.
stock
2011-08-25
stoc
43.
tableau
2011-08-25
masă
44.
waste
2011-08-25
gunoi
46.
%s on foundation
2016-09-20
%s în fundație
2015-07-20
%s în fundaţie
2011-08-25
%s pe fundație
47.
%s on reserve
2015-07-20
%s în rezervă
2011-08-25
%s pe rezervă
48.
%s on stock
2015-07-20
%s în stoc
2011-08-25
%s pe stoc
49.
%s on tableau
2015-07-20
%s în tablou
2011-08-25
%s pe masă
50.
%s on waste
2015-07-20
%s în gunoi
2011-08-25
%s pe gunoi
51.
This game does not have hint support yet.
2015-07-20
Acest joc nu are încă suport pentru indicii.
2011-08-25
Acest joc încă nu are suport pentru sugestii.
52.
Move %s onto %s.
2015-07-20
Mutați %s la %s.
2011-08-25
Mutați %s pe %s.
53.
This game is unable to provide a hint.
2015-07-20
Acest joc nu este în măsură să ofere un indiciu.
2011-08-25
Acest joc nu vă poate oferi o sugestie.
54.
Accordion
2015-07-20
Acordeon
2011-08-25
Accordion
55.
Agnes
2011-08-25
Agnes
56.
Athena
2011-08-25
Atena
57.
Auld Lang Syne
2011-08-25
Auld Lang Syne
58.
Aunt Mary
2011-08-25
Mătușa Mary
59.
Backbone
2011-08-25
Backbone
60.
Bakers Dozen
2011-08-25
Bakers Dozen
61.
Bakers Game
2011-08-25
Joc Bakers
62.
Bear River
2015-07-20
Râul ursului
2011-08-25
Bear River
63.
Beleaguered Castle
2015-07-20
Castelul Asediat
2011-08-25
Castelul Beleaguered
64.
Block Ten
2015-07-20
Blocul Zece
2011-08-25
Block Ten
65.
Bristol
2011-08-25
Bristol
66.
Camelot
2011-08-25
Camelot
67.
Canfield
2011-08-25
Canfield
68.
Carpet
2011-08-25
Carpet