Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
113122 of 304 results
113.
The radius of the shadow blur for the active window.
前景視窗陰影圓角模糊
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:43
114.
Active window shadow color
前景視窗陰影顏色
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:44
115.
The color of the shadows for the active window.
前景視窗陰影顏色
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:45
116.
Inactive windows shadow radius
背景視窗陰影圓角
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:46
117.
The radius of the shadow blur for the inactive windows.
背景視窗陰影圓角模糊
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:47
118.
Inactive windows shadow color
背景視窗陰影顏色
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:48
119.
The color of the shadows for the inactive windows.
背景視窗陰影顏色
Translated by xatierlike
Reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:49
120.
Key to show the Dash, Launcher and Help Overlay
顯示 Dash、啟動欄和說明之上層畫面的按鍵
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:51
121.
Holding this key makes the Launcher and Help Overlay appear. Tapping it opens the Dash.
按住此鍵會令啟動欄和上層說明視窗出現。按一下此鍵開啟 Dash。
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:52
122.
Key to give keyboard-focus to the Launcher
將鍵盤焦點轉移至啟動欄的按鍵
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in ../plugins/unityshell/unityshell.xml.in.h:53
113122 of 304 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 3secway, CHEN,YEN-PO, Cheng-Chia Tseng, Deren Wu, Didier Roche-Tolomelli, Elmaz Yu, Emerson Hsieh, Pin-hsien Lee, Po-Hsu Lin, RJ Hsiao, ROSS-MAX, Rockworld, Roy Chan, Tom Chen, Walter Cheuk, Yong Jie Huang, poloshiao, rgli, taijuin lee, tomoe_musashi, xatierlike, 陳建文, 龔逸中.