Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
78. |
Add...
|
|
2011-01-24 |
Afig...
|
|
79. |
Change...
|
|
2011-01-24 |
Canvia...
|
|
80. |
Delete
|
|
2011-01-24 |
Suprimeix
|
|
81. |
Revert
|
|
2011-01-24 |
Reverteix
|
|
82. |
Recalculating partitions...
|
|
2011-01-24 |
S'estan tornant a calcular les particions...
|
|
83. |
Device
|
|
2011-01-24 |
Dispositiu
|
|
84. |
Type
|
|
2011-01-24 |
Tipus
|
|
85. |
Mount point
|
|
2011-01-24 |
Punt de muntatge
|
|
86. |
Format?
|
|
2011-01-24 |
A formatar?
|
|
87. |
Size
|
|
2011-01-24 |
Mida
|
|
88. |
Used
|
|
2011-01-24 |
En ús
|
|
90. |
free space
|
|
2011-01-24 |
espai lliure
|
|
91. |
unknown
|
|
2011-01-24 |
desconegut
|
|
92. |
Create partition
|
|
2011-01-24 |
Crea una partició
|
|
96. |
Primary
|
|
2011-01-24 |
Primària
|
|
97. |
Logical
|
|
2011-01-24 |
Lògica
|
|
98. |
Edit partition
|
|
2011-01-24 |
Edita la partició
|
|
99. |
Edit a partition
|
|
2011-01-24 |
Edita una partició
|
|
100. |
Boot loader
|
|
2011-01-24 |
Carregador
|
|
101. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2011-01-24 |
Ha finalitzat la instal·lació. Podeu continuar provant ${RELEASE}, però fins que no reinicieu l'ordinador no s'alçarà cap canvi que feu ni tampoc cap document.
|
|
102. |
Go Back
|
|
2011-01-24 |
Vés arrere
|
|
103. |
Continue
|
|
2011-01-24 |
Continua
|
|
107. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2011-01-24 |
S'ha completat la instal·lació. Heu de tornar a iniciar l'ordinador per a utilitzar la instal·lació nova.
|
|
108. |
Verifying the installation configuration...
|
|
2011-01-24 |
S'està verificant la configuració de la instal·lació...
|
|
109. |
Installing system
|
|
2011-01-24 |
S'està instal·lant el sistema
|
|
110. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2011-01-24 |
S'està cercant la distribució a copiar...
|
|
111. |
Copying files...
|
|
2011-01-24 |
S'estan copiant els fitxers...
|
|
112. |
Almost finished copying files...
|
|
2011-01-24 |
S'està a punt de finalitzar la còpia de fitxers...
|
|
113. |
Installation Failed
|
|
2011-01-24 |
Ha fallat la instal·lació
|
|
114. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2011-01-24 |
L'instal·lador ha trobat un error mentre copiava els arxius al disc dur:
|
|
115. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2011-01-24 |
Això és degut al fet que no hi ha prou espai de disc a la partició de destinació, amb la qual cosa la instal·lació no es pot completar. Hauríeu d'executar l'instal·lador de nou i seleccionar una partició més grossa on dur a terme la instal·lació.
|
|
116. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2011-01-24 |
Això acostuma a ser causat per un disc o lector CD/DVD defectuós. A vegades es pot solucionar netejant el CD/DVD, enregistrant el CD/DVD a una velocitat més baixa, o bé netejant la lent del lector de CD/DVD (les botigues d'informàtica especialitzades solen vendre jocs de neteja).
|
|
117. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2011-01-24 |
Este error acostuma ser causat per un problema amb el disc dur. Comproveu si el disc dur és massa vell i necessita ser reemplaçat, o bé traslladeu el sistema a una ubicació on hi haja una temperatura més baixa.
|
|
118. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2011-01-24 |
Això acostuma a ser causat per un disc o lector CD/DVD defectuós, o bé per un disc dur defectuós. A vegades es pot solucionar netejant el CD/DVD, enregistrant el CD/DVD a una velocitat més baixa, o bé netejant la lent del lector de CD/DVD (les botigues d'informàtica especialitzades solen vendre jocs de neteja). Alternativament, comproveu si el disc dur és massa vell i necessita ser reemplaçat, o bé traslladeu el sistema a una ubicació on hi haja una temperatura més baixa.
|
|
119. |
The following file did not match its source copy on the CD/DVD:
|
|
2011-01-24 |
El fitxer següent no coincideix amb el seu original en el CD/DVD:
|
|
120. |
Copying installation logs...
|
|
2011-01-24 |
S'estan copiant els registres de la instal·lació...
|
|
121. |
Configuring target system...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant el sistema instal·lat...
|
|
122. |
Configuring system locales...
|
|
2011-01-24 |
S'estan configurant els locales del sistema
|
|
123. |
Configuring apt...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant l'apt...
|
|
124. |
Configuring time zone...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant el fus horari...
|
|
125. |
Configuring keyboard...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant el teclat...
|
|
126. |
Creating user...
|
|
2011-01-24 |
S'està creant un usuari...
|
|
127. |
Configuring hardware...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant el maquinari...
|
|
129. |
Configuring network...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant la xarxa...
|
|
130. |
Configuring boot loader...
|
|
2011-01-24 |
S'està configurant el carregador...
|
|
133. |
Installing additional packages...
|
|
2011-01-24 |
S'estan instal·lant els paquets addicionals
|
|
134. |
Checking for packages to install...
|
|
2011-01-24 |
S'estan comprovant els paquets que s'han d'instal·lar...
|
|
135. |
Removing extra packages...
|
|
2011-01-24 |
S'estan suprimint els paquets extra...
|
|
136. |
Checking for packages to remove...
|
|
2011-01-24 |
S'està comprovant quins paquets s'han de suprimir...
|
|
137. |
Downloading packages (${TIME} remaining)...
|
|
2011-01-24 |
S'estan baixant els paquets (${TIME} per a acabar)...
|