|
15.
|
|
|
The saturation of the video
|
|
|
|
Sytost videa
|
|
Translated and reviewed by
Petr Tomeš
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:18
|
|
16.
|
|
|
Repeat mode
|
|
|
|
Režim opakování
|
|
Translated and reviewed by
Petr Tomeš
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:22
|
|
17.
|
|
|
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
|
|
|
|
Zda zakázat o_dstranění prokládání u prokládaného videa
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:26
|
|
18.
|
|
|
Type of audio output to use
|
|
|
|
Typ zvukového výstupu, který se má používat
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
|
|
19.
|
|
|
Network buffering threshold
|
|
|
|
Práh ukládání do vyrovnávací paměti ze sítě
|
|
Translated by
Petr Kovar
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:34
|
|
20.
|
|
|
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
|
|
|
|
Objem dat, který se má ukládat do vyrovnávací paměti pro síťové vysílání před započetím zobrazování vysílání (v sekundách)
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
|
|
21.
|
|
|
Subtitle font
|
|
|
|
Písmo titulků
|
|
Translated and reviewed by
Petr Tomeš
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
|
|
22.
|
|
|
Pango font description for subtitle rendering.
|
|
|
|
Popis písma Pango pro vykreslování titulků.
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
|
|
23.
|
|
|
'UTF-8'
|
Context: |
|
subtitle-encoding
|
|
|
|
'UTF-8'
|
|
Translated by
Marv-CZ
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
|
|
24.
|
|
|
Subtitle encoding
|
|
|
|
Kódování titulků
|
|
Translated and reviewed by
Jakub Friedl
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
|