|
52.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , and %s .
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , y %s .
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:159
|
|
53.
|
|
|
Written by %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , %s , and others.
|
|
|
TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
You can use line breaks, estimating that each author name occupies
ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escrito por %s , %s , %s ,
%s , %s , %s , %s ,
%s , %s , y otros.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:170
|
|
54.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to: %s
|
|
|
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Comunicar errores a: %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:245
|
|
55.
|
|
|
Report %s bugs to: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Comunicar errores en %s a: %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:251
|
|
56.
|
|
|
%s home page: < %s >
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Página de %s : < %s >
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:255 gnu/version-etc.c:257
|
|
57.
|
|
|
%s home page: <https://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Página de %s : <https://www.gnu.org/software/ %s />
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:253
|
|
58.
|
|
|
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ayuda general sobre el uso de software de GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
Translated by
Antonio Ceballos Roa
|
|
|
|
Located in
gnu/version-etc.c:256
|
|
59.
|
|
|
%s : Cannot %s
|
|
|
TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
Directly translating this to another language will not work, first because
%s itself is not translated.
Translate it as `%s: Function %s failed'.
|
|
|
|
%s : No se puede efectuar %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
FIXME: Intraducible.
|
|
Located in
lib/paxerror.c:60 lib/paxerror.c:73
|
|
60.
|
|
|
%s : Warning: Cannot %s
|
|
|
TRANSLATORS: %s after `Cannot' is a function name, e.g. `Cannot open'.
Directly translating this to another language will not work, first because
%s itself is not translated.
Translate it as `%s: Function %s failed'.
|
|
|
|
%s : Atención: No se puede efectuar %s
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
lib/paxerror.c:86
|
|
61.
|
|
|
%s : Cannot change mode to %s
|
|
|
|
%s : No se puede cambiar el modo a %s
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
lib/paxerror.c:95
|