Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 115 results
~
Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем док су други корисници пријављени.
~
Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем док су други корисници пријављени.
~
Authentication is required for powering off the system.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем.
~
Authentication is required for suspending the system while other users are logged in.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем док су други корисници пријављени.
~
Reboot the system while an application asked to inhibit it
2016-03-03
Поново покрените систем иако је програм затражио да се спречи гашење
~
Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем иако је програм затражио да се спречи гашење система.
~
Authentication is required for powering off the system while other users are logged in.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте искључили систем док су други корисници пријављени.
~
Authentication is required for managing active sessions, users and seats.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте управљали покренутим сесијама, корисницима и седиштима.
~
Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем иако је програм затражио да се спречи успављивање система.
~
Power off the system while an application asked to inhibit it
2016-03-03
Искључите систем иако је програм затражио да се спречи гашење
~
Authentication is required for rebooting the system.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем.
~
Hibernate the system while an application asked to inhibit it
2016-03-03
Успавајте систем иако је програм затражио да се спречи спавање
~
Authentication is required for resetting how devices are attached to seats.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поново подесили како се уређаји каче на седишта.
~
Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поново покренули систем иако је програм затражио да се спречи гашење система.
~
Suspend the system while an application asked to inhibit it
2016-03-03
Обуставите систем иако је програм затражио да се спречи обустава
~
Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем иако је програм затражио да се спречи обустава система.
~
Authentication is required for hibernating the system.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте успавали систем.
~
Authentication is required for suspending the system.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте обуставили систем.
~
Authentication is required for attaching a device to a seat.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте закачили уређај на седиште.
1.
Send passphrase back to system
2016-03-03
Пошаљите пропусну реч назад на систем
2.
Authentication is required to send the entered passphrase back to the system.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте послали фразу назад у систем.
3.
Manage system services or other units
2016-03-03
Управљајте системским услугама и другим јединицама
4.
Authentication is required to manage system services or other units.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системским услугама или другим јединицама.
5.
Manage system service or unit files
2016-03-03
Управљајте системском услугом или јединичним датотекама
6.
Authentication is required to manage system service or unit files.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте управљали системском услугом или јединичним датотекама.
7.
Set or unset system and service manager environment variables
2016-03-03
Мењајте променљиве окружења на систему и унутар управника услуга
8.
Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте мењали променљиве окружења на систему и унутар управника услуга.
9.
Reload the systemd state
2016-03-03
Поново учитајте стање систем-деа
10.
Authentication is required to reload the systemd state.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поново учитали стање систем-деа.
23.
Set host name
2016-03-03
Поставите назив машине
24.
Authentication is required to set the local host name.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поставили назив машине.
25.
Set static host name
2016-03-03
Поставите статички назив машине
26.
Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the pretty host name.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поставили статички назив машине и да бисте поставили леп назив машине.
27.
Set machine information
2016-03-03
Поставите податке о машини
28.
Authentication is required to set local machine information.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поставили податке о локалној машини.
31.
Import a VM or container image
2016-03-03
Увезите ВМ или слику контејнера
32.
Authentication is required to import a VM or container image
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте увезли виртуелну машину или слику контејнера
33.
Export a VM or container image
2016-03-03
Извезите ВМ или слику контејнера
34.
Authentication is required to export a VM or container image
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте извезли виртуелну машину или слику контејнера
35.
Download a VM or container image
2016-03-03
Преузмите ВМ или слику контејнера
36.
Authentication is required to download a VM or container image
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте преузели виртуелну машину или слику контејнера
37.
Set system locale
2016-03-03
Поставите основни језик система
38.
Authentication is required to set the system locale.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поставили основни језик система.
39.
Set system keyboard settings
2016-03-03
Поставите подешавање системске тастатуре
40.
Authentication is required to set the system keyboard settings.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте поставили подешавања системске тастатуре.
41.
Allow applications to inhibit system shutdown
2016-03-03
Дозволите програмима да спрече гашење система
42.
Authentication is required for an application to inhibit system shutdown.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да спречи гашење система.
43.
Allow applications to delay system shutdown
2016-03-03
Дозволите програмима да одложе гашење система
44.
Authentication is required for an application to delay system shutdown.
2016-03-03
Потребно је да се идентификујете да бисте дозволили програму да одложи гашење система.
45.
Allow applications to inhibit system sleep
2016-03-03
Дозволите програмима да спрече спавање система