Translations by Doru Horișco
Doru Horișco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
132. |
Broken
|
|
2008-04-15 |
Deteriorate
|
|
133. |
Not installed (new in repository)
|
|
2008-04-15 |
Neinstalate (noi în arhivă)
|
|
141. |
Origin
|
|
2008-04-15 |
După origine
|
|
145. |
Section
|
|
2008-04-15 |
Secțiune
|
|
149. |
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
|
|
2008-04-15 |
Expresie regulată eronată „%s” în fișierul de afișare redusă.
|
|
150. |
Internal error opening cache (%d). Please report.
|
|
2008-04-15 |
Eroare internă la deschiderea cache-ului (%d). Raportați această problemă.
|
|
151. |
Unable to correct dependencies
|
|
2008-04-15 |
Nu se pot corecta dependențele
|
|
152. |
Unable to mark upgrades
Check your system for errors.
|
|
2008-04-15 |
Nu se pot marca actualizările
Verificați dacă sistemul dvs. nu conține erori.
|
|
154. |
dist upgrade Failed
|
|
2008-04-15 |
Actualizarea distribuției a eșuat
|
|
156. |
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
2008-04-15 |
Nu s-au putut descărca sau autentifica fișierele de versiune pentru unele arhive. Aceste arhive sunt ignorate.
|
|
160. |
Do you want to continue, ignoring these packages?
|
|
2008-04-15 |
Doriți să continuați, ignorând aceste pachete?
|
|
161. |
Unable to correct missing packages
|
|
2008-04-15 |
Nu s-au putut corecta pachetele lipsă
|
|
162. |
Removed the following ESSENTIAL packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au dezinstalat următoarele pachete ESENŢIALE:
|
|
163. |
Downgraded the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au retrogradat următoarele pachete:
|
|
164. |
Completely removed the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au dezinstalat (incluzând configurația) următoarele pachete:
|
|
165. |
Removed the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au dezinstalat următoarele pachete:
|
|
166. |
Upgraded the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au actualizat următoarele pachete:
|
|
167. |
Installed the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au instalat următoarele pachete:
|
|
168. |
Reinstalled the following packages:
|
|
2008-04-15 |
S-au reinstalat următoarele pachete:
|
|
171. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2008-04-15 |
Linie eronată %u în fișierul de marcaje
|
|
173. |
Stat failed for %s
|
|
2008-04-15 |
Operația „stat” a eșuat pentru %s
|
|
174. |
Unable to create a tmp file
|
|
2008-04-15 |
Nu s-a putut crea un fișier temporar
|
|
175. |
bzip2 failed, perhaps the disk is full.
|
|
2008-04-15 |
bzip2 a eșuat, posibil ca discul să fie plin.
|
|
176. |
Failed to rename
|
|
2008-04-15 |
Nu s-a putut redenumi
|
|
177. |
Sections
|
|
2008-04-15 |
Secțiuni
|
|
182. |
Installed (unsupported)
|
|
2008-04-15 |
Instalate (fără suport)
|
|
183. |
Not installed (unsupported)
|
|
2008-04-15 |
Neinstalate (fără suport)
|
|
184. |
Installed (auto removable)
|
|
2008-04-15 |
Instalate (înlăturare automată)
|
|
186. |
Broken dependencies
|
|
2008-04-15 |
Dependențe nesatisfăcute
|
|
189. |
Installed (local or obsolete)
|
|
2008-04-15 |
Instalate (local sau depășite)
|
|
190. |
Not installed (residual config)
|
|
2008-04-15 |
Neinstalate (configurație reziduală)
|
|
193. |
Reduced View
|
|
2008-04-15 |
Afișare sumară
|
|
201. |
Can't read %s
|
|
2008-04-15 |
Nu se poate citi %s
|
|
206. |
-r Open in the repository screen
|
|
2008-04-15 |
-r Deschide în ecranul de configurare arhive
|
|
207. |
-f=? Give an alternative filter file
|
|
2008-04-15 |
-f=? Furnizează un fișier alternativ de filtre
|
|
209. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2008-04-15 |
-i=? Pornește folosind filtrul inițial cu numele furnizat
|
|
211. |
--upgrade-mode Call Upgrade and display changes
|
|
2008-04-15 |
--upgrade-mode Apelează funcţia „Actualizare” și afișează modificările
|
|
212. |
--dist-upgrade-mode Call DistUpgrade and display changes
|
|
2008-04-15 |
--dist-upgrade-mode Apelează funcția „ActualizareInteligentă” și afișează modificările
|
|
213. |
--update-at-startup Call "Reload" on startup
|
|
2008-04-15 |
--update-at-startup Apelează funcția „Reîncărcare” la pornire
|
|
214. |
--non-interactive Never prompt for user input
|
|
2008-04-15 |
--non-interactive Rulează fără intervenția utilizatorului
|
|
217. |
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
|
|
2008-04-15 |
--add-cdrom Solicită adăugarea unei unități CD-ROM și închide fereastra
|
|
219. |
Another synaptic is running
|
|
2008-04-15 |
O altă instanță synaptic rulează deja în acest moment
|
|
220. |
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
|
|
2008-04-15 |
Există o altă instanță synaptic rulând în modul interactiv. Mai întâi trebuie să închideți acea instanță.
|
|
221. |
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
|
|
2008-04-15 |
Există o altă instanţă synaptic rulând în modul non-interactiv. Așteptați să se finalizeze.
|
|
222. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2008-04-15 |
Nu s-a putut obține acces exclusiv
|
|
230. |
Scanning CD-ROM
|
|
2008-04-15 |
Scanare CD-ROM
|
|
233. |
Credits
|
|
2008-04-15 |
Autori
|
|
239. |
Warning
|
|
2008-04-15 |
Atenționare
|
|
240. |
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
|
|
2008-04-15 |
Sunteți pe cale de a instala software ce <b>nu poate fi autentificat</b>! Prin aceasta ați putea permite unui individ rău intenționat să vă deterioreze sistemul sau să obțină control asupra lui.
|
|
248. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2008-04-15 |
Doriți să înlocuiți fișierul de configurare
„%s”?
|