Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Page Size
|
|
2018-03-27 |
Tamaño da pantalla
|
|
~ |
_Photo Resolution
|
|
2018-03-27 |
Resolución _fotográfica
|
|
~ |
Scan Documents
|
|
2010-02-13 |
Escanear documentos
|
|
~ |
Scan
|
|
2010-02-13 |
Escanear
|
|
1. |
Device to scan from
|
|
2010-02-13 |
Dispositivo desde o que escanear
|
|
2. |
SANE device to acquire images from.
|
|
2010-02-13 |
Dispositivo SANE desde o que adquirir as imaxes.
|
|
3. |
Type of document being scanned
|
|
2010-02-13 |
Tipo de documento que está sendo escaneado
|
|
4. |
Type of document being scanned. This setting decides on the scan resolution, colors and post-processing.
|
|
2020-05-08 |
Tipo de documento a escanear. Esta opción decide a resolución, cores e post-procesado do escaneado.
|
|
2011-08-24 |
Tipo de documento a escanear. Esta opción decide a resolución, cores e post-procesado do escaneado
|
|
5. |
Width of paper in tenths of a mm
|
|
2010-09-18 |
Largura do papel en décimas de mm
|
|
6. |
The width of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-09-18 |
A largura do papel en décimas de mm (ou 0 para a detección automática do papel).
|
|
7. |
Height of paper in tenths of a mm
|
|
2010-09-18 |
Altura do papel en décimas de mm
|
|
8. |
The height of the paper in tenths of a mm (or 0 for automatic paper detection).
|
|
2010-09-18 |
A altura do papel en décimas de mm (ou 0 para a detección automática do papel).
|
|
15. |
Resolution for image scans
|
|
2020-05-08 |
Resolución para o escaneado de texto
|
|
16. |
The resolution in dots-per-inch to use when scanning images.
|
|
2020-05-08 |
Resolución en puntos por polgada a usar cando se escanean textos.
|
|
17. |
Page side to scan
|
|
2010-09-18 |
Cara da páxina a escanear
|
|
18. |
The page side to scan.
|
|
2011-08-24 |
O lado da páxina a escanear.
|
|
23. |
Delay in millisecond between pages
|
|
2018-03-27 |
Atraso en milisegundos entre as páxinas
|
|
24. |
Delay in millisecond between pages.
|
|
2018-03-27 |
Atraso en milisegundos entre páxinas.
|
|
26. |
Make a digital copy of your photos and documents
|
|
2020-05-08 |
Facer unha copia dixital das fotos e documentos
|
|
27. |
A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image formats.
|
|
2020-05-08 |
Un xeito ben sinxelo de escanear documentos e imaxes. Pode recortar as partes malas dunha foto e rotala se está do revés. Pode imprimir os escaneos, exportalos a un PDF ou gardalos en varios formatos de imaxe.
|
|
28. |
This app uses the SANE framework to support most existing scanners.
|
|
2020-05-08 |
Este apliclativo usa o marco de traballo de SANE para ser compatíbel coa maioría de escáneres existentes.
|
|
31. |
Rotate _Left
|
|
2009-12-25 |
Rotar á _esquerda
|
|
32. |
Rotate _Right
|
|
2009-12-25 |
Rotar á _dereita
|
|
33. |
_Crop
|
|
2009-12-25 |
Re_cortar
|
|
34. |
_None
|
|
2009-12-25 |
_Ningunha
|
|
35. |
A_4
|
|
2009-12-25 |
A_4
|
|
36. |
A_5
|
|
2009-12-25 |
A_5
|
|
37. |
A_6
|
|
2009-12-25 |
A_6
|
|
38. |
_Letter
|
|
2009-12-25 |
_Carta
|
|
39. |
Le_gal
|
|
2009-12-25 |
Le_gal
|
|
42. |
_Custom
|
|
2009-12-25 |
_Personalizado
|
|
43. |
_Rotate Crop
|
|
2009-12-25 |
_Rotar recorte
|
|
44. |
Move Left
|
|
2010-09-06 |
Mover á esquerda
|
|
45. |
Move Right
|
|
2010-09-06 |
Mover á dereita
|
|
46. |
_Single Page
|
|
2020-05-08 |
Única _páxina
|
|
47. |
All Pages From _Feeder
|
|
2009-12-25 |
Todas as páxinas do _alimentador
|
|
48. |
_Multiple Pages From Flatbed
|
|
2018-03-27 |
_Múltiples páxinas desde Flatbed
|
|
53. |
S_top
|
|
2020-05-08 |
De_ter
|
|
54. |
Scan a single page from the scanner
|
|
2010-02-13 |
Escanear unha única páxina desde o escaner
|
|
55. |
_Scan
|
|
2020-05-08 |
_Escanear
|
|
56. |
Save document to a file
|
|
2010-09-18 |
Gardar o documento nun ficheiro
|
|
58. |
Username and password required to access “%s”
|
|
2018-03-27 |
Requírese o nome de usuario e o contrasinal para acceder a «%s»
|
|
59. |
Searching for Scanners…
|
|
2018-03-27 |
Buscando escáneres…
|
|
62. |
You need to <a href="install-firmware">install driver software</a> for your scanner.
|
|
2018-03-27 |
Precisa <a href="install-firmware">instalar controladores</a> para o seu escáner.
|
|
63. |
No scanners detected
|
|
2009-12-25 |
Non se puido detectar os escáneres
|
|
64. |
Please check your scanner is connected and powered on
|
|
2009-12-25 |
Verifique que o seu escaner está conectado e encendido
|
|
65. |
An autosaved book exists. Do you want to open it?
|
|
2020-05-08 |
Xa existe un libro autogardado. Desexa abrilo?
|
|
69. |
Scanned Document.pdf
|
|
2009-12-25 |
Document.pdf escaneado
|
|
81. |
Failed to save file
|
|
2009-12-25 |
Produciuse un fallo ao gardar o ficheiro
|