Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
615 of 570 results
6.
%s: option '%s%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: двусмысленный параметр «%s%s»
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:278
7.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
%s: двусмысленный параметр «%s%s»; возможные варианты:
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:284
8.
%s: unrecognized option '%s%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: нераспознанный параметр «%s%s»
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:319
9.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: у параметра «%s%s» не может быть аргумента
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:345
10.
%s: option '%s%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: для параметра «%s%s» требуется аргумент
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:360
11.
%s: invalid option -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: недопустимый параметр[nbsp]— '%c'
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:621
12.
%s: option requires an argument -- '%c'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: для параметра нужен аргумент — «%c»
Translated by Yuri Kozlov
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:682
13.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
«
Translated by Pavel Maryanov
Located in lib/quotearg.c:354
14.
'
»
Translated by Pavel Maryanov
Located in lib/quotearg.c:355
15.
Success
Успешно
Translated by Pavel Maryanov
Located in lib/regcomp.c:122
615 of 570 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Vorona, Alex Nikolaenko, Alexander Kabakow, Andrey "ХолоD" Bobylev, Anton Patsev, Dmitry Drozdovich, Dmitry S. Sivachenko, Eugen, Eugene Roskin, Georgy Faradzhev, Igor Zubarev, Jefim Borissov, Nick Lavlinsky, Nikolay Saptsin, Pavel, Pavel Maryanov, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Sly_tom_cat, Victor Polevoy, Yuri Kozlov, kgeist, Александр AldeX Крылов.