Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
516. |
Select Move Destination
|
|
2016-01-25 |
Виберіть мету для перенесення
|
|
517. |
Select Copy Destination
|
|
2016-01-25 |
Виберіть мету для копіювання
|
|
552. |
_Undo Move %d item
_Undo Move %d items
|
|
2016-01-25 |
По_вернути переміщення %d об'єкту
По_вернути переміщення %d об'єктів
По_вернути переміщення %d об'єктів
|
|
553. |
_Redo Move %d item
_Redo Move %d items
|
|
2016-01-25 |
_Повторити переміщення %d об'єкту
_Повторити переміщення %d об'єктів
_Повторити переміщення %d об'єктів
|
|
558. |
_Undo Restore from Trash
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати відновлення зі смітника
|
|
566. |
_Undo Copy %d item
_Undo Copy %d items
|
|
2016-01-25 |
Ска_сувати копіювання %d об'єкту
Ска_сувати копіювання %d об'єктів
Ска_сувати копіювання %d об'єктів
|
|
567. |
_Redo Copy %d item
_Redo Copy %d items
|
|
2016-01-25 |
_Повторити копіювання %d об'єкту
_Повторити копіювання %d об'єктів
_Повторити копіювання %d об'єктів
|
|
570. |
_Undo Copy
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати копіювання
|
|
574. |
_Undo Duplicate %d item
_Undo Duplicate %d items
|
|
2016-01-25 |
Ска_сувати дублювання %d об'єкта
Ска_сувати дублювання %d об'єктів
Ска_сувати дублювання %d об'єктів
|
|
575. |
_Redo Duplicate %d item
_Redo Duplicate %d items
|
|
2016-01-25 |
_Повернути дублювання %d об'єкту
_Повернути дублювання %d об'єктів
_Повернути дублювання %d об'єктів
|
|
577. |
_Undo Duplicate
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати дублювання
|
|
586. |
_Undo Create Empty File
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати створення порожнього файлу
|
|
587. |
_Redo Create Empty File
|
|
2016-01-25 |
_Повторити створення порожнього файлу
|
|
592. |
_Undo Create from Template
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати створення з шаблону
|
|
595. |
_Undo Rename
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати перейменування
|
|
609. |
_Undo Trash
|
|
2016-01-25 |
С_касувати переміщення у смітник
|
|
610. |
_Redo Trash
|
|
2016-01-25 |
_Повторити переміщення у смітник
|
|
613. |
_Undo Change Permissions
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати зміну прав
|
|
619. |
_Undo Change Group
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати зміну групи
|
|
623. |
_Undo Change Owner
|
|
2016-01-25 |
_Скасувати зміну власника
|
|
636. |
Audio CD
|
|
2016-01-25 |
Аудіо-КД
|
|
639. |
Video CD
|
|
2016-01-25 |
Відео КД
|
|
640. |
Super Video CD
|
|
2016-01-25 |
Super Відео-КД
|
|
641. |
Photo CD
|
|
2016-01-25 |
КД з фотографіями
|
|
642. |
Picture CD
|
|
2016-01-25 |
КД з зображеннями
|
|
645. |
Contains software
|
|
2016-01-25 |
Містить проґрами
|
|
651. |
%s Visible Columns
|
|
2016-01-25 |
%s Видимих стовпчиків
|
|
665. |
This link cannot be used because it has no target.
|
|
2016-01-25 |
Це посилання неможливо використати, бо воно не має мети.
|
|
669. |
“%s” is an executable text file.
|
|
2016-01-25 |
«%s» — виконуваний текстовий файл.
|
|
675. |
There is no application installed for “%s” files
|
|
2016-01-25 |
Для файлів типу «%s» не встановлено проґрами
|
|
676. |
_Select Application
|
|
2016-01-25 |
_Виберіть проґраму
|
|
677. |
There was an internal error trying to search for applications:
|
|
2016-01-25 |
Внутрішня помилка при спробі пошуку проґрам:
|
|
678. |
Unable to search for application
|
|
2016-01-25 |
Не вдалось виконати пошук проґрами
|
|
686. |
Could not add application
|
|
2016-01-25 |
Неможливо додати проґраму
|
|
687. |
Could not forget association
|
|
2016-01-25 |
Неможливо забути асоціяцію
|
|
688. |
Forget association
|
|
2016-01-25 |
Забути асоціяцію
|
|
2016-01-25 | ||
689. |
Error while setting “%s” as default application: %s
|
|
2016-01-25 |
Помилка налаштування «%s» як типової проґрами: %s
|
|
2016-01-25 |
Помилка налаштування «%s» як типової проґрами: %s
|
|
690. |
Could not set as default
|
|
2016-01-25 |
Неможливо встановити типову проґраму
|
|
692. |
Open all files of type “%s” with
|
|
2016-01-25 |
Відкрити усі файли типу «%s» за допомогою
|
|
693. |
Select an application to open “%s” and other files of type “%s”
|
|
2016-01-25 |
Виберіть проґраму для відкривання «%s» та інших файлів типу «%s»
|
|
709. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2016-01-25 |
Об'єднання потребує підтвердження перед заміщенням будь-яких файлів у теці, яка конфліктує з копійованими файлами.
|
|
714. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2016-01-25 |
Замінивши, Ви вилучите усі файли з теки.
|
|
715. |
A folder with the same name already exists in “%s”.
|
|
2016-01-25 |
Тека з такою ж назвою вже існує у «%s».
|
|
717. |
Replacing it will overwrite its content.
|
|
2016-01-25 |
Замінивши, Ви перезапишете увесь вміст.
|
|
718. |
An older file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2016-01-25 |
Старіший файл з такою ж назвою вже існує у «%s».
|
|
719. |
A newer file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2016-01-25 |
Новіший файл з такою ж назвою вже існує у «%s».
|
|
720. |
Another file with the same name already exists in “%s”.
|
|
2016-01-25 |
Інший файл з такою ж назвою вже існує у «%s».
|
|
740. |
There was an error launching the application.
|
|
2016-01-25 |
Помилка при запуску проґрами.
|