Translations by Mykola Tkach
Mykola Tkach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Run Software
|
|
2016-01-25 |
Запустити проґраму
|
|
6. |
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
|
|
2016-01-25 |
Nautilus підтримує усі базові можливості файлового менеджера і навіть більше. Він може шукати і впорядковувати Ваші файли і теки як локально, так і в мережі, читати та записувати дані через змінний носій, запускати скрипти і запускати проґрами. Він має три режими перегляду: ґратка піктограм, перелік піктограм, ієрархічний перелік. Можливості можна розширити за допомогою додатків і скриптів.
|
|
2016-01-25 |
Nautilus підтримує всі базові можливості файлового менеджера і навіть більше. Він може шукати і впорядковувати ваші файли і теки як локально, так і в мережі, читати і записувати дані через змінний носій, запускати скрипти і запускати проґрами. Він має три режими перегляду: ґратки піктограм, перелік піктограм, ієрархічний перелік. Можливості можна розширити за допомогою додатків і скриптів.
|
|
8. |
List View
|
|
2016-01-25 |
У вигляді переліку
|
|
11. |
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
2016-01-25 |
тека;менеджер;огляд;диск;файлова система;
|
|
27. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2016-01-25 |
Якщо позначено, Nautilus буде вимагати підтвердження при спробі вилучення файлів або спорожнюванні смітника.
|
|
79. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2016-01-25 |
Типова ширина бічної панелі у нових вікнах.
|
|
107. |
%0.2f frame per second
%0.2f frames per second
|
|
2020-02-09 |
%0.2f кадр за секунду
%0.2f кадри за секунду
%0.2f кадрів за секунду
|
|
119. |
Audio
|
|
2016-01-25 |
Аудіо
|
|
120. |
Video
|
|
2016-01-25 |
Видиво
|
|
143. |
Exposure Program
|
|
2016-01-25 |
Проґрама експозиції
|
|
149. |
Software
|
|
2016-01-25 |
Проґрами
|
|
173. |
Show the version of the program.
|
|
2016-01-25 |
Показати версію проґрами.
|
|
178. |
Unable to start the program:
%s
|
|
2016-01-25 |
Не вдалося запустити проґраму:
%s
|
|
179. |
Unable to locate the program
|
|
2016-01-25 |
Не вдалося знайти проґраму
|
|
180. |
Oops! There was a problem running this software.
|
|
2016-01-25 |
Отакої! Трапилась проблема з роботою цієї проґрами.
|
|
181. |
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
|
|
2016-01-25 |
«%s» містить проґрами, призначені для автоматичного запуску. Запустити їх?
|
|
214. |
Replace the current List Columns settings with the default settings
|
|
2016-01-25 |
Замінити поточні параметри стовпців переліку на типові параметри
|
|
216. |
The name and icon of the file.
|
|
2016-01-25 |
Назва та піктограма файлу
|
|
2016-01-25 |
Ім'я та піктограма файлу
|
|
234. |
The location of the file.
|
|
2016-01-25 |
Адреса файлу.
|
|
240. |
Trashed On
|
|
2016-01-25 |
Вилучено
|
|
241. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2016-01-25 |
Дата, коли файл перенесли у смітник
|
|
243. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2016-01-25 |
Початкове розташування файлу до переміщення у Смітник
|
|
245. |
Relevance rank for search
|
|
2016-01-25 |
Оцінка релевантності для пошуку
|
|
258. |
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
|
|
2016-01-25 |
Вибачте, не вдалось показати увесь вміст «%s»: %s
|
|
282. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2016-01-25 |
Не можна змінювати назви файлів верхнього рівню
|
|
306. |
%'u item
%'u items
|
|
2016-01-25 |
#x27;u об'єкт
#x27;u об'єкти
#x27;u об'єктів
|
|
313. |
Program
|
|
2016-01-25 |
Проґрама
|
|
2016-01-25 |
Проґрама
|
|
329. |
_Select a new name for the destination
|
|
2016-01-25 |
_Оберіть нову назву для призначення
|
|
342. |
S_kip All
|
|
2016-01-25 |
Пр_опустити усе
|
|
345. |
Delete _All
|
|
2016-01-25 |
В_илучити усе
|
|
347. |
Replace _All
|
|
2016-01-25 |
Замінити _усе
|
|
349. |
Merge _All
|
|
2016-01-25 |
Об'єднати _усе
|
|
375. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2016-01-25 |
Якщо вилучите пункт, його буде остаточно втрачено.
|
|
376. |
Empty all items from Trash?
|
|
2016-01-25 |
Очистити усі пункти зі смітника?
|
|
377. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2016-01-23 |
Якщо вилучите об’єкти із смітника, вилучення буде остаточним.
|
|
378. |
Empty _Trash
|
|
2016-01-25 |
Спорожнити _смітник
|
|
403. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2016-01-25 |
Спорожнити смітник перед демонтуванням?
|
|
404. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2016-01-25 |
Для звільнення місця на цьому пристрої треба спорожнити смітник. Усі елементи, що в смітнику на цьому носії, буде остаточно втрачено.
|
|
405. |
Do _not Empty Trash
|
|
2016-01-25 |
_Не спорожняти смітник
|
|
410. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2016-01-25 |
Підготовлення до вилучення #x27;d файлу
Підготовлення до вилучення #x27;d файлів
Підготовлення до вилучення #x27;d файлів
|
|
426. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2016-01-25 |
Бракує місця на призначеному пристрої. Спробуйте вилучити якісь файли, щоб звільнити місце.
|
|
451. |
There was an error getting information about the source.
|
|
2020-03-03 |
Під час отримання інформації про джерело сталася помилка.
|
|
452. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2016-01-25 |
Неможливо перемістити теку саму в себе.
|
|
463. |
Preparing to move %'d file
Preparing to move %'d files
|
|
2016-01-25 |
Підготовлення до переміщення #x27;d файлу
Підготовлення до переміщення #x27;d файлів
Підготовлення до переміщення #x27;d файлів
|
|
478. |
Emptying Trash
|
|
2016-01-25 |
Спорожнення смітника
|
|
497. |
Are you sure you want to open all files?
|
|
2016-01-25 |
Відкрити усі файли?
|
|
509. |
%'d folder selected
%'d folders selected
|
|
2016-01-25 |
Вибрана #x27;d тека
Вибрано %'d теки
Вибрано %'d тек
|