|
9.
|
|
|
Search
|
|
|
|
Cerca
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:50 src/nautilus-query.c:536
src/nautilus-search-directory-file.c:175
src/nautilus-search-directory-file.c:232
src/nautilus-search-directory-file.c:272
src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:872
src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui:341
src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui:510
|
|
10.
|
|
|
Other Locations
|
|
|
|
Altre posizioni
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.metainfo.xml.in.in:65 src/nautilus-bookmark.c:106
src/nautilus-file.c:4248 src/nautilus-file-utilities.c:75
src/nautilus-pathbar.c:386 src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:158
src/gtk/nautilusgtkplacessidebar.c:1435
|
|
11.
|
|
|
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
cartella;gestore;esplora;disco;file;file system;
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
|
|
12.
|
|
|
@icon@
|
|
|
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
|
|
@icon@
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:9
|
|
13.
|
|
|
New Window
|
|
|
|
Nuova finestra
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
|
|
14.
|
|
|
Where to position newly open tabs in browser windows
|
|
|
|
Dove posizionare le nuove schede aperte nelle finestre di esplorazione
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
|
la traduzione di newly è un po' infedele, ma coerente con
cosa fa la chiave in questione.
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
|
|
15.
|
|
|
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Se impostata a "after-current-tab", allora le nuove schede sono inserite dopo la scheda corrente. Se impostata a "end", allora le nuove schede sono accodate alla fine dell'elenco di schede.
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
16.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Usare sempre il campo posizione invece della barra percorso
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
|
|
17.
|
|
|
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Se impostata a VERO, le finestre di esplorazione di Nautilus presentano un campo di inserimento testuale per la barra strumenti della posizione, invece della barra percorso.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
|
|
18.
|
|
|
Where to perform recursive search
|
|
|
|
Indica dove eseguire la ricerca ricorsiva
|
|
Translated by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|