Translations by saudat mohammed
saudat mohammed has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
262. |
The group could not be changed.
|
|
2017-07-31 |
An kasa canza ƙungiyar.
|
|
264. |
The owner could not be changed.
|
|
2017-07-31 |
An kasa canza mai shi.
|
|
266. |
The permissions could not be changed.
|
|
2017-07-31 |
An kasa canza izinin.
|
|
274. |
The item could not be renamed.
|
|
2017-07-31 |
An kasa sake sunan abun.
|
|
309. |
? bytes
|
|
2017-07-31 |
? bytes
|
|
310. |
? items
|
|
2017-07-31 |
? abubuwa
|
|
312. |
unknown
|
|
2017-07-31 |
wanda ba'a sani ba
|
|
326. |
Link
|
|
2017-07-31 |
Mahaɗi
|
|
332. |
_Skip
|
|
2017-07-31 |
_Tsallake
|
|
343. |
_Retry
|
|
2017-07-31 |
_Sake Gwada
|
|
344. |
_Delete
|
|
2017-07-31 |
_Goge
|
|
346. |
_Replace
|
|
2017-07-31 |
_Mayewa
|
|
347. |
Replace _All
|
|
2017-07-31 |
Maye _Duka
|
|
359. |
(copy)
|
|
2017-07-31 |
(kwafe)
|
|
360. |
(another copy)
|
|
2017-07-31 |
(wani kwafe daban)
|
|
361. |
th copy)
|
|
2017-07-31 |
th kwafe)
|
|
362. |
st copy)
|
|
2017-07-31 |
st kwafe)
|
|
363. |
nd copy)
|
|
2017-07-31 |
nd kwafe)
|
|
364. |
rd copy)
|
|
2017-07-31 |
rd kwafe)
|
|
365. |
%s (copy)%s
|
|
2017-07-31 |
%s (kwafe)%s
|
|
366. |
%s (another copy)%s
|
|
2017-07-31 |
%s (wani kwafe daban)%s
|
|
371. |
(
|
|
2017-07-31 |
(
|
|
375. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2017-07-31 |
Idan ka goge wani abu, za ka rasa shi har abada.
|
|
378. |
Empty _Trash
|
|
2017-07-31 |
Kwandon Shara _Mai Maras Komai
|
|
388. |
Error while deleting.
|
|
2017-07-31 |
Kuskure a lokacin da ake goge.
|
|
412. |
Error while copying.
|
|
2017-07-31 |
Kuskure a lokacin da ake kwafe.
|
|
413. |
Error while moving.
|
|
2017-07-31 |
Kuskure a lokacin da ake motsa.
|
|
452. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2017-07-31 |
Ba za ka iya gusa wani shamis zuwa cikin kansa ba.
|
|
453. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2017-07-31 |
Ba za ka iya kwafe wani fayil zuwa cikin kansa ba.
|
|
454. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2017-07-31 |
Wurin da za'a kai shamis na cikin mafarin shamis.
|
|
456. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2017-07-31 |
Ba za ka iya kwafe wani fayil kan kansa ba.
|
|
497. |
Are you sure you want to open all files?
|
|
2017-07-31 |
Ka tabbata kana so ka buɗe duk fayilolin?
|
|
503. |
_Pattern:
|
|
2017-07-31 |
_Salo:
|
|
529. |
Open
|
|
2017-07-31 |
Buɗe
|
|
531. |
_Connect
|
|
2017-07-31 |
_Haɗi
|
|
539. |
Content View
|
|
2017-07-31 |
Kallon Kayan Ciki
|
|
540. |
View of the current folder
|
|
2017-07-31 |
Kallo na shamis da ake ciki yanzu
|
|
541. |
Drag and drop is not supported.
|
|
2017-07-31 |
Ba'a goyi bayan shirin ja da yar da ba.
|
|
542. |
Drag and drop is only supported on local file systems.
|
|
2017-07-31 |
Ana goyoi bayan shirin ja da yar da kawai kan tsarin fayiloli na cikin na'ura.
|
|
543. |
An invalid drag type was used.
|
|
2017-07-31 |
An yi amfani da wata irin ja mai maras inganci.
|
|
649. |
(Empty)
|
|
2017-07-31 |
(Mai Maras Komai)
|
|
651. |
%s Visible Columns
|
|
2017-07-31 |
%s Layuka Tsaye Wanda Ana Iya Gani
|
|
653. |
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
|
|
2017-07-31 |
Kana so ka kalli wurin %d?
Kana so ka kalli wurin %d?
|
|
654. |
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
|
|
2017-07-31 |
Wannan zai buɗe wani taga %d daban.
Wannan zai buɗe wani taga %d daban.
|
|
657. |
Documents
|
|
2017-07-31 |
Takardun Aiki
|
|
667. |
Mo_ve to Trash
|
|
2017-07-31 |
Mo_tsa zuwa Kwandon Shara
|
|
670. |
Run in _Terminal
|
|
2017-07-31 |
A tafiyar da shi cikin _Tasha
|
|
671. |
_Display
|
|
2017-07-31 |
_Nuna
|
|
722. |
Contents:
|
|
2017-07-31 |
Kayan Ciki:
|
|
724. |
Size:
|
|
2017-07-31 |
Girma:
|