Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
115124 of 205 results
115.
can't set times on %s
%s の時刻を設定できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:1806
116.
can't unlink %s
%s を削除(unlink)できません
Translated and reviewed by UCHIDA Norihiro
Located in src/man.c:1815 src/man.c:1852
117.
can't create temporary cat for %s
%s 用の一時的な整形済みファイルを作成できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:1882
118.
can't create temporary directory
一時ディレクトリを作成できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:2000
119.
can't open temporary file %s
一時ファイル %s を開けません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:2011 src/man-recode.c:217
120.
can't remove directory %s
ディレクトリ %s を削除できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:2041 src/man.c:2072
121.
--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
--Man-- 次は: %s [ 閲覧 (return) | スキップ (Ctrl-D) | 終了 (Ctrl-C) ]
Translated and reviewed by UCHIDA Norihiro
Located in src/man.c:2209
122.

cannot write to %s in catman mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

catman モードで %s に書き込みできません
Translated and reviewed by UCHIDA Norihiro
Located in src/man.c:2507
123.
Can't convert %s to cat name
%s を整形済みファイル名に変換できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/man.c:2587
124.
%s: relying on whatis refs is deprecated
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: whatis の参照に頼ることは推奨されません
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
%s: 参照が非推奨のwhatis に依存しています
Suggested by Takeshi Hamasaki
Located in src/man.c:3356
115124 of 205 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Shushi Kurose, Takeshi Hamasaki, UCHIDA Norihiro, Yasuaki Taniguchi, drec.