Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with GNU Mailman 2.1 series template mailman.

334343 of 1472 results
334.
Sender discarded message via web.
O remetente descartou a mensagem via web.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:659
335.
The held message with the Subject:
header <em>%(subject)s</em> could not be found. The most likely
reason for this is that the list moderator has already approved or
rejected the message. You were not able to cancel it in
time.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A mensagem em espera com o assunto:
header <em>%(subject)s</em> não pode ser encontrada. A razão mais
provável para isto é que o moderador da lista já tenha aprovado ou
rejeitado a mensagem. Você não foi capaz de cancela-la em tempo.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:661
336.
Posted message canceled
Cancelamento da mensagem postada
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:669
337.
You have successfully canceled the posting of your message with
the Subject: header <em>%(subject)s</em> to the mailing list
%(listname)s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você cancelou com sucesso a postagem da sua mensagem com o
assunto: header <em>%(subject)s</em> para a lista de
discussão %(listname)s.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:672
338.
Cancel held message posting
Cancelar a postagem da mensagem em espera
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:683
339.
The held message you were referred to has
already been handled by the list administrator.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A mensagem presa que se refere já foi manipulada pelo administrador
da lista.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:708
340.
Your confirmation is required in order to cancel the
posting of your message to the mailing list <em>%(listname)s</em>:

<ul><li><b>Sender:</b> %(sender)s
<li><b>Subject:</b> %(subject)s
<li><b>Reason:</b> %(reason)s
</ul>

Hit the <em>Cancel posting</em> button to discard the posting.

<p>Or hit the <em>Continue awaiting approval</em> button to continue to
allow the list moderator to approve or reject the message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A sua confirmação é requerida para cancelar a postagem
de sua mensagem para a lista de discussão <em>%(listname)s</em>:

<ul><li><b>Remetente:</b> %(sender)s
<li><b>Assunto:</b> %(subject)s
<li><b>Razão:</b> %(reason)s
</ul>

Pressione o botão <em>Cancelar postagem</em> para descartar esta
postagem.

<p>Ou clique no botão <em>Continuar aguardando aprovação</em> para
permitir ao moderador da lista aprovar ou rejeitar a mensagem.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:722
341.
Cancel posting
Cancelar a postagem
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:738
342.
You have canceled the re-enabling of your membership. If
we continue to receive bounces from your address, it could be deleted from
this mailing list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Você cancelou a reativação do seu membro. Se continuarmos
a receber retornos de seu endereço, ele será apagado desta
lista de discussão.
Translated by Gleydson Mazioli da Silva
Reviewed by André Gondim
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:750
343.
Membership re-enabled.
Membro reativado.
Translated and reviewed by Gleydson Mazioli da Silva
Located in Mailman/Cgi/confirm.py:780
334343 of 1472 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Danilo Penna Queiroz, Diego Abadan, Diego Morales, Eberval Oliveira Castro, Flávio de Sousa, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gleydson Mazioli da Silva, Ivan Brasil Fuzzer, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, R. Pereira Braga, Rafael Marconi, Raul Pereira, Rogênio Belém, Vinicius Almeida, Washington Lins, Willian Alberto da Cruz.