Translations by Federico Lazcano

Federico Lazcano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
221.
Unknown value '%s' for <address> 'multifunction' attribute
2012-03-06
Valor desconocido '%s' para <address> atributo 'multifunction'
286.
missing per-device path
2012-03-06
ruta por dispositivo faltante
423.
invalid secret type %s
2012-04-17
tipo de secreto %s inválido
641.
unknown interface link state '%s'
2012-04-17
estado del enlace de la interfaz '%s' desconocido
794.
missing type in redirdev
2012-04-17
tipo desconocido en redirdev
961.
Number of CPUs in <numa> exceeds the <vcpu> count
2012-04-17
La cantidad de CPUs en <numa> excede el total de <vcpu>
996.
cannot extract console devices
2012-04-17
no se pueden extraer los dispositivos de consola
1017.
unexpected root element <%s>, expecting <domain>
2012-04-17
elemento raíz <%s> inesperado, se esperaba <domain>
1018.
unexpected root element <%s>, expecting <domstatus>
2012-04-17
elemento raíz <%s> inesperado, se esperaba <domstatus>
1260.
unexpected root element <%s>, expecting <interface>
2012-04-17
elemento raíz <%s> inesperado, se esperaba <interface>
1268.
invalid argument supplied
2012-04-17
argumento inválido
1562.
unexpected root element <%s> expecting <device>
2012-04-17
elemento raíz <%s> inesperado, se esperaba <device>
1589.
NUMA topology defined without NUMA cells
2012-03-06
Topología NUMA definida sin celdas NUMA
1593.
Missing 'cpus' attribute in NUMA cell
2012-03-06
Atributo 'cpus' faltante en la celda NUMA
1618.
Name of chain is longer than %u characters
2012-04-17
Nombre de cadena más larga que %u caracteres
1619.
Chain name contains invalid characters
2012-04-17
Nombre de cadena contiene caracteres inválidos
1622.
Could not parse chain priority '%s'
2012-04-17
No se puede procesar la prioridad de cadena «%s»
1623.
Priority '%d' is outside valid range of [%d,%d]
2012-04-17
Prioridad «%d» está fuera del rango válido [%d,%d]
1629.
Variable value contains invalid character
2012-04-17
Valor de la variable contiene caracteres inválidos
1656.
unexpected root element <%s>, expecting <secret>
2012-04-17
elemento raíz <%s> inesperado, se esperaba <secret>
1660.
missing name from disk snapshot element
2012-04-17
falta nombre de elemento de instantánea de disco
1664.
a redefined snapshot must have a name
2012-04-17
una instantánea redefinida debe tener nombre
1687.
too many disk snapshot requests for domain
2012-04-17
demasiados requerimientos de instantáneas de disco por dominio
1689.
disk '%s' specified twice
2012-04-17
disco «%s» especificado dos veces
1690.
disk '%s' must use snapshot mode '%s'
2012-04-17
el disco «%s» debe usar el modo de instantánea «%s»
1691.
file '%s' for disk '%s' requires use of external snapshot mode
2012-04-17
el archivo «%s» para el disco «%s» requiere el uso del modo de instantánea externo
1940.
disk snapshots not supported yet
2012-04-17
instantáneas de disco no soportadas todavía
2047.
Could not find datacenter specified in '%s'
2012-04-17
No se puede encontrar el centro de datos especificado en «%s»
2048.
Path '%s' does not specify a compute resource
2012-04-17
Ruta «%s» no especifica un recurso de cómputo
2049.
Could not find compute resource specified in '%s'
2012-04-17
No se puede encontrar el recurso de cómputo especificado en «%s»
2100.
Cancelable task is blocked by an unanswered question but cancellation failed
2012-04-17
La tarea cancelable está bloqueada por una pregunta sin respuesta, pero la cancelación ha fallado
2109.
Could not find %s with name '%s'
2012-04-17
No se pudo encontrar %s con el nombre «%s»
2624.
Can't determine pid file path.
2012-04-17
No se puede determinar la ruta al archivo pid
2012-04-17
No se puede determinar el camino al archivo pid
2625.
Can't determine socket paths
2012-03-06
No se pudieron determinar las rutas de los sockets
6863.
missing username for auth
2012-04-17
falta el nombre de usuario para autenticación