Translations by Héctor Daniel Cabrera

Héctor Daniel Cabrera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1133 results
1.
Address family for hostname not supported
2009-08-26
Familia de direcciones para el nombre del equipo no soportada
2.
Temporary failure in name resolution
2009-08-26
Falla temporal en la resolución de nombres
3.
Bad value for ai_flags
2009-08-26
Valor incorrecto para ai_flags
4.
Non-recoverable failure in name resolution
2009-08-26
Fallo no recuperable en la resolución de nombres
5.
ai_family not supported
2009-08-26
ai_family no soportada
7.
No address associated with hostname
2009-08-26
No existen direcciones asociadas con el nombre del equipo
9.
Servname not supported for ai_socktype
2009-08-26
Servname no soportado para ai_socktype
10.
ai_socktype not supported
2009-08-26
ai socktype no soportado
12.
Argument buffer too small
2009-08-26
El argumento del búfer es demasiado pequeño
13.
Processing request in progress
2009-08-26
Procesamiento de la petición en progreso
14.
Request canceled
2009-08-26
Petición cancelada
15.
Request not canceled
2009-08-26
Petición no cancelada
16.
All requests done
2009-08-26
Se han resuelto todas las peticiones
17.
Interrupted by a signal
2009-08-26
Interrupción por una señal
18.
Parameter string not correctly encoded
2009-08-26
La cadena de parámetros no se ha codificado adecuadamente
59.
connection not open
2009-08-26
la conexión no se ha abierto
65.
Network type %d is not supported
2009-08-26
El tipo de red %d no es soportado
100.
Failed to autostart VM '%s': %s
2009-08-26
Falló al iniciar automáticamente MV '%s': '%s'
106.
Unknown release: %s
2009-08-26
Versión desconocida: %s
107.
cannot set autostart for transient domain
2009-08-26
no es posible realizar inicio automático para dominios transitorios
108.
cannot create autostart directory %s
2009-12-02
no es posible crear directorio de inicio automático %s
109.
Failed to create symlink '%s' to '%s'
2009-08-26
Fallo al crear enlace simbólico '%s' en '%s'
110.
Failed to delete symlink '%s'
2009-08-26
Falló al eliminar enlace simbólico '%s'
116.
no domain with matching name '%s'
2009-12-02
no existe un dominio coincidente con el nombre '%s'
2009-08-26
no existe un dominio concordante con el nombre '%s'
122.
unknown type '%s'
2009-08-26
tipo '%s' desconocido
124.
unsupported config type %s
2009-08-26
tipo de configuración %s no soportado
158.
cannot unlink file '%s'
2009-08-26
no es posible desenlazar el archivo '%s'
295.
domain is not running
2009-08-26
el dominio no está ejecutándose
333.
Missing source path attribute for char device
2009-12-02
No se encuentra atributo de ruta de origen para el dispositivo de caracteres
2009-08-26
No se encuentra atributo de ruta de orígen para el dispositivo de caracteres
336.
Missing source host attribute for char device
2009-12-02
No se encuentra atributo de equipo de origen para el dispositivo de caracteres
350.
missing video model and cannot determine default
2009-08-26
no se encuentra el modelo del video y no puede determinarse por defecto
391.
cannot parse vendor id %s
2009-08-26
no es posible analizar el id del proveedor %s
392.
usb vendor needs id
2009-08-26
el proveedor del usb necesita un id
393.
cannot parse product %s
2009-08-26
no es posible analizar el producto %s
394.
usb product needs id
2009-08-26
el producto usb necesita un id
395.
cannot parse bus %s
2009-08-26
no es posible analizar el bus %s
396.
usb address needs bus id
2009-08-26
la dirección usb necesita un id
397.
cannot parse device %s
2009-08-26
no es posible analizar el dispositivo %s
398.
usb address needs device id
2009-08-26
la dirección usb necesita un id de dispositivo
399.
unknown usb source type '%s'
2009-08-26
tipo de fuente usb '%s' desconocido
400.
vendor cannot be 0.
2009-08-26
el proveedor no puede ser 0.
401.
missing vendor
2009-08-26
no se encuentra proveedor
402.
missing product
2009-08-26
no se encuentra producto
404.
Unable to parse devaddr parameter '%s'
2009-08-26
No es posible analizar parámetro devaddr '%s'
405.
unknown pci source type '%s'
2009-08-26
tipo de fuente pci '%s' desconocido
464.
security label is missing
2009-08-26
no se encuentra la etiqueta de seguridad
465.
security imagelabel is missing
2009-08-26
no se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad
508.
Invalid bus type '%s' for floppy disk
2009-08-26
Tipo de bus para '%s' para diskette inválido