Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
271. |
No free USB ports
|
|
2020-11-18 |
No hay puertos USB libres
|
|
275. |
%s is not a supported cipher name
|
|
2020-11-18 |
%s no es un nombre de código admitido
|
|
277. |
%s is not a supported cipher state
|
|
2020-11-18 |
%s no es un estado admitido por el código
|
|
474. |
'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source
|
|
2020-11-18 |
«pool» y «volume» deben especificarse en conjunto para la fuente de tipo «pool»
|
|
525. |
'queues' attribute must be positive number: %s
|
|
2020-11-18 |
El atributo «queues» debe ser un número positivo: %s
|
|
628. |
'tx_queue_size' attribute must be positive number: %s
|
|
2020-11-18 |
El atributo «tx_queue_size» debe ser un número positivo: %s
|
|
805. |
'unsupported perf event '%s'
|
|
2020-11-18 |
No se admite el suceso de perf «%s»
|
|
1231. |
'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume
|
|
2020-11-18 |
«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»
|
|
1271. |
'peak' and 'burst' require 'average' attribute
|
|
2020-11-18 |
«peak» y «burst» requieren el atributo «average»
|
|
2203. |
Busy
|
|
2012-07-22 |
Ocupado
|
|
2204. |
Access denied
|
|
2012-07-22 |
Acceso denegado
|
|
2205. |
Status is unknown
|
|
2012-12-24 |
El estado es desconocido
|
|
2220. |
interface state driver is not active
|
|
2020-11-18 |
el controlador de estado de interfaz está inactivo
|
|
2765. |
Unable to open filesystem %s
|
|
2012-07-22 |
No se pudo abrir el sistema de archivos %s
|
|
2768. |
Too many filesystems detected for %s
|
|
2012-07-22 |
Se detectaron muchos sistemas de archivos para %s
|
|
2771. |
Unable to read %s
|
|
2012-07-22 |
No se pudo leer %s
|
|
3200. |
failed to close file
|
|
2012-08-16 |
no se pudo cerrar el archivo
|
|
3300. |
'type' missing in reply of guest-get-fsinfo
|
|
2020-11-18 |
Falta «type» en la respuesta de guest-get-fsinfo
|
|
3403. |
'ssh' protocol is not yet supported
|
|
2020-11-18 |
El protocolo «ssh» no se admite aún
|
|
3456. |
%s not supported in this QEMU binary
|
|
2020-11-18 |
%s no se admite en este binario QEMU
|
|
3825. |
domain is no longer running
|
|
2012-08-16 |
el dominio ya no está en ejecución
|
|
4112. |
internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks
|
|
2020-11-18 |
no se admiten las instantáneas inactivas internas en discos «%s»
|
|
4151. |
this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase
|
|
2020-11-18 |
este binario de QEMU no admite la incorporación/cambio de base de bloques relativa
|
|
4745. |
%s 3d acceleration is not supported
|
|
2020-11-18 |
La aceleración 3D %s no se admite
|
|
4825. |
'max_workers' must be greater than 0
|
|
2020-11-18 |
«max_workers» debe ser mayor que 0
|
|
4973. |
No message in the queue
|
|
2020-11-18 |
No hay ningún mensaje en la cola
|
|
4980. |
No server named '%s'
|
|
2020-11-18 |
No hay ningún servidor llamado «%s»
|
|
4996. |
!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible man in the middle attack. The key is stored in '%s'.
|
|
2020-11-18 |
¡FALLÓ LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE S.S.H. DEL ANFITRIÓN!: la identidad del anfitrión «%s:%d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de anfitrión nueva, «%s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se almacena en «%s».
|
|
5009. |
error while reading private key '%s'
|
|
2020-11-18 |
error al leer la clave privada «%s»
|
|
5010. |
error while opening private key '%s', wrong passphrase?
|
|
2020-11-18 |
error al abrir la clave privada «%s»; quizá la frase de contraseña es incorrecta.
|
|
5011. |
error while reading public key '%s'
|
|
2020-11-18 |
error al leer la clave pública «%s»
|
|
5025. |
failed to execute command '%s': %s
|
|
2020-11-18 |
no se pudo ejecutar la orden «%s»: %s
|
|
5027. |
No channel command provided
|
|
2020-11-18 |
No se proporcionó ninguna orden de canal
|
|
5292. |
No transaction is set
|
|
2020-11-18 |
No se ha definido ninguna transacción
|
|
5316. |
No category range available
|
|
2020-11-18 |
No hay ningún intervalo de categorías disponible
|
|
5653. |
'trim' algorithm not supported
|
|
2020-11-18 |
El algoritmo «trim» no se admite
|
|
5662. |
'gluster' command line tool not found
|
|
2020-11-18 |
No se encontró la herramienta de línea de órdenes «gluster»
|
|
5835. |
invalid use of command API
|
|
2020-11-18 |
uso no válido de la API de órdenes
|
|
5846. |
daemonized command cannot use virCommandRunAsync
|
|
2020-11-18 |
la orden daemonized no puede utilizar virCommandRunAsync
|
|
5847. |
daemonized command cannot set working directory %s
|
|
2020-11-18 |
la orden daemonized no puede establecer el directorio de trabajo %s
|
|
5848. |
creation of pid file requires daemonized command
|
|
2020-11-18 |
la creación del archivo pid requiere la orden daemonized
|
|
5850. |
command is not yet running
|
|
2020-11-18 |
la orden aún no se ejecuta
|
|
5851. |
Error while processing command's IO
|
|
2020-11-18 |
Error al procesar la E/S de la orden
|
|
5928. |
this function is not supported by the connection driver
|
|
2020-11-18 |
esta función no la admite el controlador de conexión
|
|
5929. |
this function is not supported by the connection driver: %s
|
|
2020-11-18 |
esta función no la admite el controlador de conexión: %s
|
|
6312. |
Failed to run command '%s' to create new iscsi interface
|
|
2020-11-18 |
No se pudo ejecutar la orden «%s» para crear una interfaz iscsi nueva
|
|
6537. |
interface stats not implemented on this platform
|
|
2020-11-18 |
las estadísticas de interfaz no están implementadas en esta plataforma
|
|
6551. |
error parsing pid of lldpad
|
|
2020-11-18 |
error al analizar el pid de lldpad
|
|
6866. |
missing @managed attribute for <reservations/>
|
|
2020-11-18 |
falta el atributo @managed para <reservations/>
|
|
6868. |
missing connection type for <reservations/>
|
|
2020-11-18 |
falta el tipo de conexión para <reservations/>
|