Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
271.
No free USB ports
2020-11-18
No hay puertos USB libres
275.
%s is not a supported cipher name
2020-11-18
%s no es un nombre de código admitido
277.
%s is not a supported cipher state
2020-11-18
%s no es un estado admitido por el código
474.
'pool' and 'volume' must be specified together for 'pool' type source
2020-11-18
«pool» y «volume» deben especificarse en conjunto para la fuente de tipo «pool»
525.
'queues' attribute must be positive number: %s
2020-11-18
El atributo «queues» debe ser un número positivo: %s
628.
'tx_queue_size' attribute must be positive number: %s
2020-11-18
El atributo «tx_queue_size» debe ser un número positivo: %s
805.
'unsupported perf event '%s'
2020-11-18
No se admite el suceso de perf «%s»
1231.
'startupPolicy' is only valid for 'file' type volume
2020-11-18
«startupPolicy» es válido solo para volúmenes de tipo «file»
1271.
'peak' and 'burst' require 'average' attribute
2020-11-18
«peak» y «burst» requieren el atributo «average»
2203.
Busy
2012-07-22
Ocupado
2204.
Access denied
2012-07-22
Acceso denegado
2205.
Status is unknown
2012-12-24
El estado es desconocido
2220.
interface state driver is not active
2020-11-18
el controlador de estado de interfaz está inactivo
2765.
Unable to open filesystem %s
2012-07-22
No se pudo abrir el sistema de archivos %s
2768.
Too many filesystems detected for %s
2012-07-22
Se detectaron muchos sistemas de archivos para %s
2771.
Unable to read %s
2012-07-22
No se pudo leer %s
3200.
failed to close file
2012-08-16
no se pudo cerrar el archivo
3300.
'type' missing in reply of guest-get-fsinfo
2020-11-18
Falta «type» en la respuesta de guest-get-fsinfo
3403.
'ssh' protocol is not yet supported
2020-11-18
El protocolo «ssh» no se admite aún
3456.
%s not supported in this QEMU binary
2020-11-18
%s no se admite en este binario QEMU
3825.
domain is no longer running
2012-08-16
el dominio ya no está en ejecución
4112.
internal inactive snapshots are not supported on '%s' disks
2020-11-18
no se admiten las instantáneas inactivas internas en discos «%s»
4151.
this QEMU binary doesn't support relative block pull/rebase
2020-11-18
este binario de QEMU no admite la incorporación/cambio de base de bloques relativa
4745.
%s 3d acceleration is not supported
2020-11-18
La aceleración 3D %s no se admite
4825.
'max_workers' must be greater than 0
2020-11-18
«max_workers» debe ser mayor que 0
4973.
No message in the queue
2020-11-18
No hay ningún mensaje en la cola
4980.
No server named '%s'
2020-11-18
No hay ningún servidor llamado «%s»
4996.
!!! SSH HOST KEY VERIFICATION FAILED !!!: Identity of host '%s:%d' differs from stored identity. Please verify the new host key '%s' to avoid possible man in the middle attack. The key is stored in '%s'.
2020-11-18
¡FALLÓ LA VERIFICACIÓN DE LA CLAVE S.S.H. DEL ANFITRIÓN!: la identidad del anfitrión «%s:%d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de anfitrión nueva, «%s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se almacena en «%s».
5009.
error while reading private key '%s'
2020-11-18
error al leer la clave privada «%s»
5010.
error while opening private key '%s', wrong passphrase?
2020-11-18
error al abrir la clave privada «%s»; quizá la frase de contraseña es incorrecta.
5011.
error while reading public key '%s'
2020-11-18
error al leer la clave pública «%s»
5025.
failed to execute command '%s': %s
2020-11-18
no se pudo ejecutar la orden «%s»: %s
5027.
No channel command provided
2020-11-18
No se proporcionó ninguna orden de canal
5292.
No transaction is set
2020-11-18
No se ha definido ninguna transacción
5316.
No category range available
2020-11-18
No hay ningún intervalo de categorías disponible
5653.
'trim' algorithm not supported
2020-11-18
El algoritmo «trim» no se admite
5662.
'gluster' command line tool not found
2020-11-18
No se encontró la herramienta de línea de órdenes «gluster»
5835.
invalid use of command API
2020-11-18
uso no válido de la API de órdenes
5846.
daemonized command cannot use virCommandRunAsync
2020-11-18
la orden daemonized no puede utilizar virCommandRunAsync
5847.
daemonized command cannot set working directory %s
2020-11-18
la orden daemonized no puede establecer el directorio de trabajo %s
5848.
creation of pid file requires daemonized command
2020-11-18
la creación del archivo pid requiere la orden daemonized
5850.
command is not yet running
2020-11-18
la orden aún no se ejecuta
5851.
Error while processing command's IO
2020-11-18
Error al procesar la E/S de la orden
5928.
this function is not supported by the connection driver
2020-11-18
esta función no la admite el controlador de conexión
5929.
this function is not supported by the connection driver: %s
2020-11-18
esta función no la admite el controlador de conexión: %s
6312.
Failed to run command '%s' to create new iscsi interface
2020-11-18
No se pudo ejecutar la orden «%s» para crear una interfaz iscsi nueva
6537.
interface stats not implemented on this platform
2020-11-18
las estadísticas de interfaz no están implementadas en esta plataforma
6551.
error parsing pid of lldpad
2020-11-18
error al analizar el pid de lldpad
6866.
missing @managed attribute for <reservations/>
2020-11-18
falta el atributo @managed para <reservations/>
6868.
missing connection type for <reservations/>
2020-11-18
falta el tipo de conexión para <reservations/>