Translations by Claudio Rodrigo Pereyra Diaz
Claudio Rodrigo Pereyra Diaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
107. |
cannot set autostart for transient domain
|
|
2010-01-26 |
No es posible realizar inicio automático para dominios transitorios
|
|
108. |
cannot create autostart directory %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible crear directorio de inicio automático %s
|
|
109. |
Failed to create symlink '%s' to '%s'
|
|
2010-01-26 |
Falló al crear enlace simbólico '%s' en '%s'
|
|
111. |
Cannot undefine transient domain
|
|
2010-01-26 |
No es posible quitar la definición del dominio transitorio
|
|
115. |
No domain with matching uuid '%s'
|
|
2010-01-26 |
No existe un dominio coincidente con el uuid '%s'
|
|
121. |
Failed to mkdir %s
|
|
2010-01-26 |
Falló al crear el directorio %s
|
|
135. |
unable to register monitor events
|
|
2010-01-26 |
no es posible registrar eventos de monitor
|
|
143. |
unable to parse mac address '%s'
|
|
2010-01-26 |
no es posible analizar dirección mac '%s'
|
|
153. |
Failed to open '%s'
|
|
2010-01-26 |
Falló al abrir '%s'
|
|
295. |
domain is not running
|
|
2010-01-26 |
El dominio no está ejecutándose
|
|
350. |
missing video model and cannot determine default
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra el modelo del vídeo y no puede determinarse por defecto
|
|
391. |
cannot parse vendor id %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar el ID del proveedor %s
|
|
392. |
usb vendor needs id
|
|
2010-01-26 |
el proveedor del usb necesita un ID
|
|
393. |
cannot parse product %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar el producto %s
|
|
394. |
usb product needs id
|
|
2010-01-26 |
el producto usb necesita un ID
|
|
395. |
cannot parse bus %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar el bus %s
|
|
396. |
usb address needs bus id
|
|
2010-01-26 |
la dirección usb necesita un ID
|
|
397. |
cannot parse device %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar el dispositivo %s
|
|
398. |
usb address needs device id
|
|
2010-01-26 |
la dirección usb necesita un ID de dispositivo
|
|
401. |
missing vendor
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra proveedor
|
|
402. |
missing product
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra producto
|
|
464. |
security label is missing
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra la etiqueta de seguridad
|
|
465. |
security imagelabel is missing
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra la etiqueta de imagen de seguridad
|
|
509. |
Invalid bus type '%s' for disk
|
|
2010-01-26 |
Tipo de bus '%s' para disco inválido
|
|
541. |
Invalid harddisk device name: %s
|
|
2010-01-26 |
Nombre de dispositivo de disco rígido inválido: %s
|
|
612. |
No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>
|
|
2010-01-26 |
No existe un atributo 'bridge' <source> (fuente) especificado con <interface type='bridge'/> (tipo de interfaz='puente'/)
|
|
647. |
guestfwd channel does not define a target address
|
|
2010-01-26 |
el canal guestfwd no define una dirección de destino
|
|
648. |
guestfwd channel only supports IPv4 addresses
|
|
2010-01-26 |
el canal guestfwd solo tiene soporte para direcciones IPv4
|
|
649. |
guestfwd channel does not define a target port
|
|
2010-01-26 |
el canal guestfwd no define un puerto de destino
|
|
650. |
Invalid port number: %s
|
|
2010-01-26 |
Número de puerto inválido: '%s'
|
|
678. |
missing input device type
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra el tipo de dispositivo de entrada
|
|
715. |
cannot parse vnc port %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar el puerto VNC %s
|
|
721. |
cannot parse rdp port %s
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar puerto RDP %s
|
|
744. |
missing graphics device type
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra un tipo de dispositivo de gráficos
|
|
748. |
watchdog must contain model name
|
|
2010-01-26 |
watchdog debe contener un nombre modelo
|
|
749. |
unknown watchdog model '%s'
|
|
2010-01-26 |
modelo watchdog '%s' desconocido
|
|
750. |
unknown watchdog action '%s'
|
|
2010-01-26 |
acción watchdog '%s' desconocida
|
|
781. |
unknown video model '%s'
|
|
2010-01-26 |
modelo de vídeo '%s' desconocido
|
|
783. |
cannot parse video ram '%s'
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar ram de vídeo '%s'
|
|
789. |
cannot parse video heads '%s'
|
|
2010-01-26 |
No es posible analizar cabezales de vídeo '%s'
|
|
848. |
missing boot device
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra dispositivo de arranque
|
|
920. |
missing domain type attribute
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra atributo de tipo de dominio
|
|
1000. |
only a single watchdog device is supported
|
|
2010-01-26 |
solo hay soporte para un dispositivo watchdog
|
|
1010. |
no domain config
|
|
2010-01-26 |
No existe una configuración de dominio
|
|
1011. |
missing domain state
|
|
2010-01-26 |
No se encuentra un estado del dominio
|
|
1012. |
invalid domain state '%s'
|
|
2010-01-26 |
estado de dominio '%s' inválido
|
|
1014. |
invalid pid
|
|
2010-01-26 |
pid inválido
|
|
1181. |
Unable to format guestfwd port
|
|
2010-01-26 |
No es posible dar formato a puerto guestfwd
|
|
1189. |
unexpected watchdog model %d
|
|
2010-01-26 |
modelo watchdog %d no esperado
|
|
1190. |
unexpected watchdog action %d
|
|
2010-01-26 |
acción watchdog %d no esperada
|