|
1231.
|
|
|
If TRUE, the dialog is modal (other windows are not usable while this one is up)
|
|
|
|
Si és «TRUE» (cert), la finestra és modal (les altres finestres no es podran utilitzar mentre aquesta estigui oberta)
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknativedialog.c:229
|
|
1232.
|
|
|
Whether the dialog is currently visible
|
|
|
|
Si el diàleg és visible
|
|
Translated by
Javier Jardón
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknativedialog.c:243
|
|
1233.
|
|
|
Transient for Window
|
|
|
|
Finestra transitòria
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknativedialog.c:256 gtk/gtkwindow.c:1065
|
|
1234.
|
|
|
The transient parent of the dialog
|
|
|
|
El pare transitori del diàleg
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknativedialog.c:257 gtk/gtkwindow.c:1066
|
|
1235.
|
|
|
Page
|
|
|
|
Pàgina
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:766
|
|
1236.
|
|
|
The index of the current page
|
|
|
|
L'índex de la pàgina actual
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:767
|
|
1237.
|
|
|
Tab Position
|
|
|
|
Posició de les pestanyes
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:774
|
|
1238.
|
|
|
Which side of the notebook holds the tabs
|
|
|
|
Quin costat del bloc de notes conté les pestanyes
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:775
|
|
1239.
|
|
|
Show Tabs
|
|
|
|
Mostra les pestanyes
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:782
|
|
1240.
|
|
|
Whether tabs should be shown
|
|
|
|
Si s'han de mostrar les pestanyes
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
gtk/gtknotebook.c:783
|