Translations by Zuza Software Foundation

Zuza Software Foundation has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 972 results
95.
Horizontal scale
2006-03-17
Sekala se rapamego
96.
If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2006-03-17
Ge eba sekgoba se rapamego seo se lego gona e le se segolo go feta kamoo se nyakegago ka gona bakeng sa ngwana, ke se sekaakang seo se tla dirišetšwago ngwana. 0.0 e bolela gore ga se gona, 1.0 e bolela ka moka
97.
Vertical scale
2006-03-17
Sekala se tsepamego
98.
If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all
2006-03-17
Ge eba sekgoba se tsepamego seo se lego gona e le se segolo go feta kamoo se nyakegago ka gona bakeng sa ngwana, ke se sekaakang seo se swanetšego go dirišetšwa ngwana. 0.0 e ra gore ga se gona, 1.0 e ra gore ka moka
99.
Top Padding
2006-03-17
Go Aletša Godimo
100.
The padding to insert at the top of the widget.
2006-03-17
Go aletša mo go tla tsenywago ka godimo ga sedirišwa.
101.
Bottom Padding
2006-03-17
Go Aletša Tlase
102.
The padding to insert at the bottom of the widget.
2006-03-17
Go aletša mo go tla tsenywago ka tlase ga sedirišwa.
103.
Left Padding
2006-03-17
Go Aletša go Lanngele
104.
The padding to insert at the left of the widget.
2006-03-17
Go aletša mo go tla tsenywago go lanngele la sedirišwa.
105.
Right Padding
2006-03-17
Go Aletša go Lagoja
106.
The padding to insert at the right of the widget.
2006-03-17
Go aletša mo go tla tsenywago go lagoja la sedirišwa.
107.
Arrow direction
2006-03-17
Mo Lerungwana le Lebilego
108.
The direction the arrow should point
2006-03-17
Ntlha yeo lerungwana le swanetšego go lebelela go yona
109.
Arrow shadow
2006-03-17
Moriti wa lerungwana
110.
Appearance of the shadow surrounding the arrow
2006-03-17
Ponagalo ya moriti o dikologilego lerungwana
113.
Horizontal Alignment
2006-03-17
Teka-tekanyo e Rapamego
114.
X alignment of the child
2006-03-17
Teka-tekanyo ya X ya ngwana
115.
Vertical Alignment
2006-03-17
Teka-tekanyo e Tsepamego
116.
Y alignment of the child
2006-03-17
Teka-tekanyo ya Y ya ngwana
117.
Ratio
2006-03-17
Kabo
118.
Aspect ratio if obey_child is FALSE
2006-03-17
Kabo ya ponagalo ge obey_child ke MAAKA
119.
Obey child
2006-03-17
Hlompha ngwana
120.
Force aspect ratio to match that of the frame's child
2006-03-17
Gapeletša kabo ya ponagalo gore e swane le yeo ya ngwana wa foreime
135.
Minimum child width
2006-03-17
Bophara bja ngwana bjo bonyenyane
136.
Minimum width of buttons inside the box
2006-03-17
Bophara bjo bonyenyane bja dikonope tšeo di lego ka gare ga lepokisi
137.
Minimum child height
2006-03-17
Bophagamo bjo bonyenyane bja ngwana
138.
Minimum height of buttons inside the box
2006-03-17
Bophagamo bjo bonyenyane bja dikonope tšeo di lego ka gare ga lepokisi
139.
Child internal width padding
2006-03-17
Go aletša ga bophara bja ka gare bja ngwana
140.
Amount to increase child's size on either side
2006-03-17
Palo ya go oketša bogolo bja ngwana ka lehlakoreng le ge e le lefe
141.
Child internal height padding
2006-03-17
Go aletša ga bophagamo bja ka gare bja ngwana
142.
Amount to increase child's size on the top and bottom
2006-03-17
Palo ya go oketša bogolo bja ngwana ka godimo le ka tlase
143.
Layout style
2006-03-17
Mokgwa wo pampiri e beilwego ka wona
145.
Secondary
2006-03-17
Motheo
146.
If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons
2006-03-17
Ge eba e le THEREŠO, ngwana o tšwelela sehlopheng sa motheo sa bana, se swanelegago bakeng sa, ka mohlala, dikonope tša thušo
147.
Spacing
2006-03-17
Go dira sekgoba
148.
The amount of space between children
2006-03-17
Tekanyo ya sekgoba magareng ga bana
149.
Homogeneous
2006-03-17
Mohuta o swanago
150.
Whether the children should all be the same size
2006-03-17
Ge e ba bana ka moka ba swanetše go ba bogolo bjo swanago
151.
Expand
2006-03-17
Katološa
152.
Whether the child should receive extra space when the parent grows
2006-03-17
Ge eba ngwana o swanetše go amogela sekgoba se oketšegilego ge motswadi a gola
153.
Fill
2006-03-17
Tlatša
154.
Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding
2006-03-17
Ge eba sekgoba se oketšegilego seo se filwego ngwana se swanetše go abelwa ngwana goba se dirišwe e e le sa go aletša
155.
Padding
2006-03-17
Go aletša
156.
Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels
2006-03-17
Sekgoba se oketšegilego sa go se bea magareng ga ngwana le baagišani ba gagwe, dikarolwaneng tše bopago seswantšho
157.
Pack type
2006-03-17
Mohuta wa ngatana
158.
A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent
2006-03-17
Mohuta wa Ngatana wa Gtk o bontšhago ge eba ngwana a pakilwe ka tšhupetšo go mathomo goba mafelelo a motswadi
159.
Position
2006-03-17
Boemo
160.
The index of the child in the parent
2006-03-17
Tlhatlamano ya ngwana motswading
163.
Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget
2006-03-17
Sengwalwa sa sedirišwa sa leswao ka gare ga konope, ge e ba konope e na le sedirišwa sa leswao