Translations by Pedro Albuquerque

Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1287 results
1.
Match structures with the given type.
2023-07-22
Comparar estruturas com o tipo indicado.
2.
type
2023-07-22
tipo
3.
Match structures with the given handle.
2023-07-22
Comparar estruturas com o gestor indicado.
4.
handle
2023-07-22
gestor
5.
Select a structure when several match.
2023-07-22
Seleccionar uma estrutura quando várias coincidem.
6.
match
2023-07-22
correspondência
7.
Get the byte's value at the given offset.
2023-07-22
Obter o valor do byte no desvio indicado.
8.
offset
2023-07-22
desvio
9.
Get two bytes' value at the given offset.
2023-07-22
Obter o valor de 2 bytes no desvio indicado.
10.
Get four bytes' value at the given offset.
2023-07-22
Obter o valor de 4 bytes no desvio indicado.
11.
Get eight bytes' value at the given offset.
2023-07-22
Obter o valor de 8 bytes no desvio indicado.
12.
Get the string specified at the given offset.
2023-07-22
Obter a cadeia espepcificada no desvio indicado.
13.
Get the UUID's value at the given offset.
2023-07-22
Obter o valor da UUID no desvio indicado.
14.
Store the value in the given variable name.
2023-07-22
Gravar o valor no nome da variável indicado.
15.
variable
2023-07-22
variável
16.
the SMBIOS entry point structure was not found
2023-07-22
estrutura do ponto de entrada da SMBIOS não encontrada
17.
the type must be between 0 and 255
2023-07-22
o tipo tem de estar entre 0 e 255
18.
the handle must be between 0 and 65535
2023-07-22
o gestor tem de estar entre 0 e 65535
19.
the match must be a positive integer
2023-07-22
o resultado tem de ser um inteiro positivo
20.
only one --get option is usable at a time
2023-07-22
só pode usar uma opção --get de cada vez
21.
one of the --get options is required
2023-07-22
é requerida uma das opções --get
22.
no structure matched the given options
2023-07-22
nenhuma estrutura corresponde às opções dadas
23.
the given offset is outside the structure
2023-07-22
o desvio indicado está fora da estrutura
24.
the field ends outside the structure
2023-07-22
o campo termina fora da estrutura
25.
failed to retrieve the structure field
2023-07-22
falha ao obter o campo de estrutura
26.
[-t type] [-h handle] [-m match] (-b|-w|-d|-q|-s|-u) offset [--set variable]
2023-07-22
[-t tipo] [-h gestor] [-m comparar] (-b|-w|-d|-q|-s|-u) desvio [--set variável]
27.
Retrieve SMBIOS information.
2023-07-22
Obter informação SMBIOS.
28.
filename expected
2023-07-22
nome de ficheiro esperado
29.
you need to load the kernel first
2023-07-22
primeiro tem de aprender o kernel
31.
premature end of file %s
2023-07-22
fim de ficheiro %s prematuro
43.
Load Linux.
2023-07-22
Carregar o Linux.
44.
Load initrd.
2023-07-22
Carregar o initrd.
45.
Booting in blind mode
2023-07-22
A iniciar em modo cego
46.
Legacy `ask' parameter no longer supported.
2023-07-22
Parâmetro antigo "ask" já não suportado.
47.
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
2023-07-22
%s é obsoleto. Use antes set gfxpayload=%s antes do comando linux.
48.
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
2023-07-22
%s é obsoleto. O modo VGA %d não é reconhecido. Use antes set gfxpayload=LARGURAxALTURA[xPROFUNDIDADE] antes do comando linux.
49.
%s: warning:
2023-07-22
%s: aviso:
50.
%s: info:
2023-07-22
%s: informação:
53.
cannot open `%s': %s
2023-07-22
impossível abrir "%s": %s
54.
file `%s' is too big
2023-07-22
ficheiro "%s" muito grande
55.
cannot read `%s': %s
2023-07-22
impossível ler "%s": %s
56.
can't find command `%s'
2023-07-22
impossível encontrar o comando "%s"
57.
one argument expected
2023-07-22
esperado um argumento
58.
Enter password:
2023-07-22
Insira a senha:
60.
Parse legacy config in same context
2023-07-22
Processar configuração antiga no mesmo contexto
61.
Parse legacy config in new context
2023-07-22
Processar configuração antiga em novo contexto
62.
Parse legacy config in same context taking only menu entries
2023-07-22
Processar configuração antiga no mesmo contexto só com entradas de menu
63.
Parse legacy config in new context taking only menu entries
2023-07-22
Processar configuração antiga em novo contexto só com entradas de menu
65.
Simulate grub-legacy `kernel' command
2023-07-22
Simular o comando "kernel" do grub-legacy
67.
Simulate grub-legacy `initrd' command
2023-07-22
Simular o comando "inird" do grub-legacy