Translations by melissawm
melissawm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
59. |
FILE
|
|
2010-02-15 |
ARQUIVO
|
|
92. |
PARTITION COMMANDS
|
|
2010-02-15 |
PARTICAO COMANDOS
|
|
561. |
Clear the screen.
|
|
2010-02-15 |
Limpar a tela.
|
|
569. |
Show the contents of a file.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar o conteúdo de um arquivo.
|
|
570. |
Show this message.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar esta mensagem.
|
|
573. |
Remove a module.
|
|
2010-02-15 |
Remover um módulo.
|
|
574. |
Show loaded modules.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar módulos carregados.
|
|
575. |
Exit from GRUB.
|
|
2010-02-15 |
Sair do GRUB.
|
|
591. |
Save read value into variable VARNAME.
|
|
2010-02-15 |
Salvar valor lido na variável VARNAME.
|
|
599. |
ADDR VALUE [MASK]
|
|
2010-02-15 |
ADD VALOR [MASCARA]
|
|
631. |
Don't load host tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-02-15 |
Não carregar tabelas de host especificadas por uma lista de elementos separados por vírgula.
|
|
632. |
Load only tables specified by comma-separated list.
|
|
2010-02-15 |
Carregar somente tabelas especificadas por uma lista de elementos separados por vírgula.
|
|
635. |
Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar OEMID de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
636. |
Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar OEMTABLE ID de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
637. |
Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar revisão da OEMTABLE de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
638. |
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar campo criador de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
639. |
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar revisão do criador de RSDP, XSDT e RSDT.
|
|
642. |
Load host ACPI tables and tables specified by arguments.
|
|
2010-02-15 |
Carregar tabelas de ACPI do host e tabelas especificadas pelos argumentos.
|
|
646. |
Print a block list.
|
|
2010-02-15 |
Escrever uma lista de bloqueio.
|
|
647. |
Boot an operating system.
|
|
2010-02-15 |
Carregar um sistema operacional.
|
|
658. |
FILE1 FILE2
|
|
2010-02-15 |
ARQUIVO1 ARQUIVO2
|
|
659. |
Compare two files.
|
|
2010-02-15 |
Comparar dois arquivos.
|
|
660. |
Load another config file.
|
|
2010-02-15 |
Carregar outro arquivo de configuração.
|
|
661. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-02-15 |
Carregar outro arquivo de configuração sem mudar de contexto.
|
|
664. |
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
|
|
2010-02-15 |
[[ano-]mes-dia] [hora:minuto[:segundo]]
|
|
666. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2010-02-15 |
Não escrever a linha nova final.
|
|
667. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2010-02-15 |
Permitir a interpretação de escapes de barras invertidas.
|
|
668. |
[-e|-n] STRING
|
|
2010-02-15 |
[-e|-n] STRING
|
|
669. |
Display a line of text.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar a linha do texto.
|
|
671. |
Fix video problem.
|
|
2010-02-15 |
Consertar problema de vídeo.
|
|
676. |
Load BIOS dump.
|
|
2010-02-15 |
Carregar saída da BIOS.
|
|
718. |
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
|
|
2010-02-15 |
DISPOSITIVO [PARTICAO[+/-[TIPO]]] ...
|
|
720. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-02-15 |
Desliga o computador. Este comando não funciona em todas as implementações de firmware.
|
|
733. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2010-02-15 |
Selecionar Gerenciamento Avançado de Energia
(1=baixo, ..., 254=alto, 255=desligado).
|
|
735. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-02-15 |
Congelar configurações de segurança ATA até o próximo reinício.
|
|
737. |
Set Automatic Acoustic Management
(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
|
|
2010-02-15 |
Selecionar Gerenciamento Acústico Automático
(0=desligado, 128=quieto, ..., 254=rápido).
|
|
738. |
Set standby timeout
(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
2010-02-15 |
Selecionar timeout para a espera
(0=desligado, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...).
|
|
739. |
Set drive to standby mode.
|
|
2010-02-15 |
Selecionar modo de espera para o drive.
|
|
741. |
Print drive identity and settings.
|
|
2010-02-15 |
Escrever identidade e configurações do drive.
|
|
743. |
Disable/enable SMART (0/1).
|
|
2010-02-15 |
Desabilitar/habilitar SMART (0/1).
|
|
744. |
Do not print messages.
|
|
2010-02-15 |
Não imprimir mensagens.
|
|
745. |
[OPTIONS] DISK
|
|
2010-02-15 |
[OPCOES] DISCO
|
|
746. |
Get/set ATA disk parameters.
|
|
2010-02-15 |
Obter/Selecionar parâmetros do disco ATA.
|
|
747. |
[PATTERN ...]
|
|
2010-02-15 |
[PADRAO ...]
|
|
748. |
Show a help message.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar uma mensagem de ajuda.
|
|
750. |
Read only LENGTH bytes.
|
|
2010-02-15 |
Ler apenas um número LENGTH de bytes.
|
|
751. |
[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE
|
|
2010-02-15 |
[OPCOES] ARQUIVO_OU_DISPOSITIVO
|
|
762. |
Check for CPU features.
|
|
2010-02-15 |
Verificar características da CPU.
|
|
763. |
Show the current mappings.
|
|
2010-02-15 |
Mostrar as associações atuais.
|
|
764. |
Reset all mappings to the default values.
|
|
2010-02-15 |
Retornar todas as associações aos valores padrão.
|