Translations by Almufadado
Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
60. |
Parse legacy config in same context
|
|
2011-01-04 |
Analise sintática da configuração legacy no mesmo contexto
|
|
2011-01-04 |
Analisar sintática da configuração legacy no mesmo contexto
|
|
61. |
Parse legacy config in new context
|
|
2010-12-24 |
Analisar configuração legacy num novo contexto.
|
|
64. |
[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]
|
|
2011-01-04 |
[--no-mem-option] [--type=TIPO] FICHEIRO [ARG ...]
|
|
66. |
FILE [ARG ...]
|
|
2011-01-04 |
FICHEIRO [ARG ...]
|
|
69. |
[--md5] PASSWD [FILE]
|
|
2011-01-04 |
[--md5] SENHA [FICHEIRO]
|
|
72. |
Menu entry type.
|
|
2010-12-14 |
Tipo de item de Menu.
|
|
73. |
STRING
|
|
2011-01-04 |
STRING
|
|
81. |
BLOCK
|
|
2011-01-04 |
BLOCO
|
|
83. |
Define a submenu.
|
|
2010-12-14 |
Definir um sub-menu.
|
|
94. |
[NUMBER:]VARNAME
|
|
2010-12-24 |
[NUMERO:]NOMEVARIAVEL
|
|
96. |
REGEXP STRING
|
|
2011-01-04 |
EXP_REGULAR STRING
|
|
97. |
Test if REGEXP matches STRING.
|
|
2011-01-04 |
Testar se a EXP_REGULAR corresponde à STRING.
|
|
98. |
Search devices by a file.
|
|
2010-12-24 |
Procurar dispositivos por ficheiro.
|
|
2010-12-14 | ||
99. |
Search devices by a filesystem label.
|
|
2010-12-24 |
Procurar dispositivos por etiqueta de sistema de ficheiros.
|
|
100. |
Search devices by a filesystem UUID.
|
|
2010-12-24 |
Procurar dispositivos por UUID de sistema de ficheiros.
|
|
101. |
Set a variable to the first device found.
|
|
2010-12-24 |
Atribuir a uma variável o primeiro dispositivo encontrado.
|
|
102. |
VARNAME
|
|
2010-12-24 |
NOMEVARIAVEL
|
|
103. |
Do not probe any floppy drive.
|
|
2011-01-04 |
Não sondar nenhuma drive de disquetes
|
|
104. |
First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions
|
|
2011-01-04 |
Tentar primeiro no dispositivo HINT. Se HINT terminar numa vírgula, tentar também as sub-partições
|
|
105. |
HINT
|
|
2011-01-04 |
HINT
|
|
111. |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME
|
|
2011-01-04 |
[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NOME
|
|
135. |
device count exceeds limit
|
|
2010-12-24 |
total de dispositivos excede o limite
|
|
148. |
Load another boot loader.
|
|
2010-10-27 |
Carregar outro gestor de arranque.
|
|
159. |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
2010-10-27 |
DIRECTORIO [OSBundleRequerido]
|
|
160. |
Load XNU extension directory.
|
|
2010-10-27 |
Carregar directório da extensão XNU.
|
|
166. |
FROM[K|M|G] TO[K|M|G]
|
|
2011-01-04 |
CONV_DE[K|M|G] CONV_PARA[K|M|G]
|
|
167. |
Remove any memory regions in specified range.
|
|
2011-01-04 |
Remove todas as regiões de memória no intervalo especificado.
|
|
229. |
Possible commands are:
|
|
2010-10-27 |
Os Comandos possíveis são:
|
|
230. |
Possible devices are:
|
|
2010-12-24 |
Os dispositivos possíveis são :
|
|
2010-10-27 |
Os Dispositivos possíveis são :
|
|
231. |
Possible files are:
|
|
2010-10-27 |
Os Ficheiros possíveis são:
|
|
232. |
Possible partitions are:
|
|
2010-10-27 |
As Partições possíveis são:
|
|
233. |
Possible arguments are:
|
|
2010-10-27 |
Os Argumentos possíveis são:
|
|
234. |
Possible things are:
|
|
2010-10-27 |
As Coisas possíveis são:
|
|
235. |
Booting a command list
|
|
2010-10-27 |
Arrancando uma lista de comandos
|
|
236. |
Press any key to continue...
|
|
2010-10-27 |
Prima qualque tecla para continuar...
|
|
237. |
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
|
|
2011-01-04 |
É suportada a edição mínima tipo-Emacs. A Tecla TAB lista as completações. Prima Ctrl-x of F10 para arrancar, Ctrl-c ou F2 para linha-comandos ou ESC para descartar modificações e voltar ao menu do GRUB .
|
|
275. |
invalid skip value %lld
|
|
2011-01-04 |
valor de salto %lld é inválido
|
|
276. |
read error at offset %llu: %s
|
|
2011-01-04 |
erro de leitura no offset %llu: %s
|
|
279. |
compare fail at offset %llu
|
|
2011-01-04 |
falha de comparação no offset %llu
|
|
285. |
Commands:
|
|
2011-01-04 |
Comandos:
|
|
286. |
ls PATH
|
|
2011-01-04 |
ls CAMINHO
|
|
287. |
List files in PATH.
|
|
2011-01-04 |
Lista os ficheiros existente no CAMINHO
|
|
288. |
cp FILE LOCAL
|
|
2011-01-04 |
cp FICHEIRO FICH_LOCAL
|
|
289. |
Copy FILE to local file LOCAL.
|
|
2011-01-04 |
Copiar FICHEIRO para o ficheiro local FICH_LOCAL
|
|
292. |
cmp FILE LOCAL
|
|
2011-01-04 |
cmp FICHEIRO FICH_LOCAL
|
|
293. |
Compare FILE with local file LOCAL.
|
|
2011-01-04 |
Comparar FICHEIRO com o ficheiro local FICH_LOCAL
|
|
294. |
hex FILE
|
|
2011-01-04 |
hex FICHEIRO
|