Translations by jplemoine

jplemoine has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
638.
Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-02-18
Définir l'auteur de la création de RSDP, XSDT et RSDT.
639.
Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT.
2010-02-18
Définir l'auteur de la révision de RSDP, XSDT et RSDT.
664.
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
2010-02-18
[[année-]mois-jour] [heure:minute[:seconde]]
666.
Do not output the trailing newline.
2010-02-18
Ne pas afficher (or exporter, depens of the context) les caractère de fin de ligne
667.
Enable interpretation of backslash escapes.
2010-02-18
activer l'interprétation des backslash comme caractère d'échapement
668.
[-e|-n] STRING
2010-02-18
[-e|-n] CHAINE DE CARACTERE
737.
Set Automatic Acoustic Management (0=off, 128=quiet, ..., 254=fast).
2010-02-18
Set Automatic Acoustic Management (0=off, 128=quiet, ..., 254=fast). Positionner la gestion automatique du bruit (0=arrêt, 128=silenceux mais lent, ..., 254=bruyant mais rapide).
751.
[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE
2010-02-18
[OPTIONS] FICHIER_OU_PERIPHERIQUE
771.
Halt the system, if possible using APM.
2010-02-18
Eteindre l'ordinateur en utilisant , si possible, APM
820.
Check key modifier status.
2010-02-18
Vérifier le statut de la touche de modification