|
144.
|
|
|
Failed creating read-only view
|
|
|
|
Produciuse un erro ao crear a vista de só lectura
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Produciuse un fallo ao crear a vista de só lectura
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:201
|
|
145.
|
|
|
Error:
|
|
|
|
Erro:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:226
|
|
146.
|
|
|
The file system is mounted on:
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like
* The file system is mounted on:
* /tmp/gparted-roview-Nlhb3R.
|
|
|
|
O sistema de ficheiros está montado en:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:234
|
|
147.
|
|
|
Unable to open the default file manager
|
|
|
|
Non é posíbel abrir o xestor de ficheiros predeterminado
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:239
|
|
148.
|
|
|
Warning: The detected file system area overlaps with at least one existing partition
|
|
|
|
Aviso: O sistema de ficheiros detectado solápase con, cando menos, outra partición existente.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:258
|
|
149.
|
|
|
It is recommended that you do not use any overlapping file systems to avoid disturbing existing data.
|
|
|
|
Recoméndase que non use ningún sistema de ficheiros solapado para evitar interferencias cos datos existentes.
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:260
|
|
150.
|
|
|
Do you want to try to deactivate the following mount points?
|
|
|
|
Desexa tentar desactivar os seguintes puntos de montaxe?
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/Dialog_Rescue_Data.cc:262
|
|
151.
|
|
|
create missing %1 entries
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like create missing /dev/mapper entries
|
|
|
|
crear %1 entradas perdidas
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:361
|
|
152.
|
|
|
delete affected %1 entries
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete affected /dev/mapper entries
|
|
|
|
eliminar %1 entradas afectadas
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar %1 entradas afectadas
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:445
|
|
153.
|
|
|
delete %1 entry
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like delete /dev/mapper entry
|
|
|
|
eliminar a entrada %1
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
borrar a entrada %1
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/DMRaid.cc:467
|