|
471.
|
|
|
Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?
|
|
|
|
Θέλετε να συνεχίσετε στην αναγκαστική διαγραφή του φυσικού τόμου;
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3600
|
|
472.
|
|
|
Failed to find devid for path %1
|
|
|
|
Αποτυχία εύρεσης του devid για τη διαδρομή %1
|
|
Translated by
Tom Tryfonidis
|
|
|
|
Located in
../src/btrfs.cc:267
|
|
473.
|
|
|
Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key
|
|
|
|
Αλλάζοντας το UUID μπορεί να ακυρώσει το κλειδί ενεργοποίησης προϊόντος των Windows (WPA)
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/fat16.cc:32 ../src/ntfs.cc:35
|
|
474.
|
|
|
On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows.
|
|
|
|
Στα συστήματα αρχείων FAT και NTFS , ο σειριακός αριθμός του τόμου χρησιμοποιείται ως το UUID. Αλλάζοντας τον σειριακό αριθμό στη κατάτμηση των Windows, συνήθως ο C:, μπορεί να ακυρωθεί το κλειδί. Ένα άκυρο κλειδί θα εμποδίσει τη σύνδεση μέχρι την επανενεργοποίηση των Windows.
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/fat16.cc:34 ../src/ntfs.cc:37
|
|
475.
|
|
|
Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given.
|
|
|
|
Αλλάζοντας το UUID σε εξωτερικά μέσα αποθήκευσης και σε κατατμήσεις εκτός του συστήματος είναι συνήθως ασφαλές, αλλά χωρίς να εγγυηθεί τίποτα.
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/fat16.cc:38 ../src/ntfs.cc:43
|
|
476.
|
|
|
_Swapon
|
|
|
TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
|
|
|
|
Ενεργοποίη_ση swap
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../src/linux_swap.cc:35
|
|
477.
|
|
|
_Swapoff
|
|
|
|
Απενεργοποίη_ση swap
|
|
Translated by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../src/linux_swap.cc:36
|
|
478.
|
|
|
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like Partition move action skipped because linux-swap file system does not contain data
|
|
|
|
Παραλείφθηκε η μετακίνηση της κατάτμησης διότι δεν περιέχει δεδομένα το σύστημα αρχείων %1
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/linux_swap.cc:195
|
|
479.
|
|
|
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
|
TO TRANSLATORS: looks like Partition copy action skipped because linux-swap file system does not contain data
|
|
|
|
Παραλείφθηκε η αντιγραφή της κατάτμησης διότι δεν περιέχει δεδομένα το σύστημα αρχείων %1
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/linux_swap.cc:214
|
|
480.
|
|
|
Ac_tivate
|
|
|
TO TRANSLATORS: these labels will be used in the partition menu
|
|
|
|
Ενε_ργοποίηση
|
|
Translated by
Dimitris Spingos
|
|
|
|
Located in
../src/lvm2_pv.cc:31
|