Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2130 of 1297 results
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
falha ao guardar a data de criação: %s
Translated by Mykas0
Reviewed by Pedro Morais
In upstream:
falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s
Suggested by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
leitura da chave pública falhou: %s
Translated by José Paulo Matafome Oleiro
Reviewed by Pedro Morais
In upstream:
remoção do bloco de chave falhou: %s
Suggested by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1149
23.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a resposta não contém os dados para a chave pública
Translated by Pedro Querido
Reviewed by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
24.
response does not contain the RSA modulus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a resposta não contém os módulos RSA
Translated by Tiago Silva
Reviewed by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
25.
response does not contain the RSA public exponent
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
a resposta não contém o expoente público RSA
Translated by Pedro Querido
Reviewed by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
26.
using default PIN as %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A usar PIN padrão como %s
Translated and reviewed by IvoGuerreiro
Located in g10/app-openpgp.c:1494
27.
failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Falha ao utilizar PIN padrão como %s: %s - a desativar uso posterior padrão
Translated and reviewed by IvoGuerreiro
Located in g10/app-openpgp.c:1501
28.
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
||Por favor introduduz o PIN%%0A[sigs feito: %lu]
Translated by José Paulo Matafome Oleiro
Reviewed by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1516
29.
||Please enter the PIN
||Por favor, insira o PIN
Translated and reviewed by IvoGuerreiro
Located in g10/app-openpgp.c:1527 g10/app-openpgp.c:1981
30.
PIN callback returned error: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
A chamada do PIN devolveu um erro: %s
Translated by Nuno Donato
Reviewed by Pedro Morais
Located in g10/app-openpgp.c:1542 g10/app-openpgp.c:1561 g10/app-openpgp.c:1722 g10/app-openpgp.c:1739 g10/app-openpgp.c:1987 g10/app-openpgp.c:2032
2130 of 1297 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno Santos, Bruno Vitorino, Flávio Martins, Israel G. Lugo, Ivan dos Reis Andrade, IvoGuerreiro, Joao Carvalhinho, Jorge Araujo, José Paulo Matafome Oleiro, João Neves, João Rocha, Mind Booster Noori, Mykas0, Nuno Donato, Pedro Morais, Pedro Querido, Pedro Silva, Sérgio Bessa, Tiago Silva, Waldir Pimenta, bmquintas, lijealso.