Translations by gogo
gogo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
35. |
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if bold-color-same-as-fg is true.
|
|
2017-05-05 |
Uobičajena boja podebljanog teksta u terminalu, boja može biti određena (kao HTML-stil heksadecimalni broj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je bold-color-same-as-fg postavljen na true.
|
|
36. |
Whether bold text should use the same color as normal text
|
|
2018-01-21 |
Trebali li podebljani tekst koristiti istu boju kao normalni tekst
|
|
37. |
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
2018-03-06 |
Ako je odabrano, podebljani tekst će se izvoditi iste boje kao i normalni tekst.
|
|
2016-05-03 |
AKo je odabrano, podebljani tekst će se izvoditi iste boje kao i normalni tekst.
|
|
38. |
Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not increase the font’s height.)
|
|
2018-02-27 |
Razmjer promjene veličine razmaka visine za povećanje razmaka između redaka. (Ne povećava visinu slova.)
|
|
39. |
Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not increase the font’s width.)
|
|
2018-02-27 |
Razmjer promjene veličine razmaka širine za povećanje razmaka između slova. (Ne povećava širinu slova.)
|
|
40. |
Whether to use custom cursor colors
|
|
2016-10-07 |
Treba li koristiti prilagođenu boju pokazivača
|
|
41. |
If true, use the cursor colors from the profile.
|
|
2016-10-07 |
Ako je odabrano, koristi boju pokazivača iz profila.
|
|
42. |
Cursor background color
|
|
2016-10-07 |
Boja pozadine pokazivača
|
|
43. |
Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
|
|
2020-04-07 |
Prilagođena boja pozadine pokazivača u terminalu, boja može biti određena (kao heksadecimalni broj u HTML obliku, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je cursor-colors-set postavljen na false.
|
|
2017-05-05 |
Prilagođena boja pozadine pokazivača u terminalu, boja može biti određena (kao HTML-stil heksadecimalni broj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je cursor-colors-set postavljen na false.
|
|
44. |
Cursor foreground colour
|
|
2016-10-07 |
Boja ispred pokazivača
|
|
45. |
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
|
|
2020-04-07 |
Prilagođena boja ispred znaka teksta na položaju pokazivača u terminalu , boja može biti određena (kao heksadecimalni broj u HTML oblikuj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je cursor-colors-set postavljen na false.
|
|
2017-05-05 |
Prilagođena boja ispred znaka teksta na položaju pokazivača u terminalu , boja može biti određena (kao HTML-stil heksadecimalni broj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je cursor-colors-set postavljen na false.
|
|
46. |
Whether to use custom highlight colors
|
|
2016-10-07 |
Treba li koristiti prilagođenu boju naglašavanja teksta
|
|
47. |
If true, use the highlight colors from the profile.
|
|
2016-10-07 |
Ako je odabrano, koristi boju naglašavanja iz profila.
|
|
48. |
Highlight background color
|
|
2016-10-07 |
Naglasi boju pozadine
|
|
49. |
Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
|
|
2020-04-07 |
Prilagođena boja pozadine naglašavanja u terminalu, boja može biti određena (kao heksadecimalni broj u HTML obliku, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je highlight-colors-set postavljen na false.
|
|
2017-05-05 |
Prilagođena boja pozadine naglašavanja u terminalu, boja može biti određena (kao HTML-stil heksadecimalni broj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je highlight-colors-set postavljen na false.
|
|
50. |
Highlight foreground colour
|
|
2016-10-07 |
Naglasi boju ispred
|
|
51. |
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
|
|
2020-04-07 |
Prilagođena boja ispred znaka teksta na položaju ispred u terminalu , boja može biti određena (kao heksadecimalni broj u HTML oblikuj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je highlight-colors-set postavljen na false.
|
|
2017-05-05 |
Prilagođena boja ispred znaka teksta na položaju ispred u terminalu , boja može biti određena (kao HTML-stil heksadecimalni broj, ili naziv boje poput "red"). To je zanemareno ako je highlight-colors-set postavljen na false.
|
|
52. |
Whether to perform bidirectional text rendering
|
|
2019-08-22 |
Treba li izvesti dvosmjerno prikazivanje teksta
|
|
53. |
If true, perform bidirectional text rendering (“BiDi”).
|
|
2019-08-22 |
Ako je odabrano, izvedi dvosmjerno prikazivanje teksta (“BiDi”).
|
|
54. |
Whether to perform Arabic shaping
|
|
2019-08-22 |
Treba li izvesti arapsko oblikovanje
|
|
55. |
If true, shape Arabic text.
|
|
2019-08-22 |
Ako je odabrano, oblikuj arapski tekst.
|
|
56. |
Whether bold is also bright
|
|
2018-02-27 |
Treba li podebljani tekst biti svjetao
|
|
57. |
If true, setting bold on the first 8 colors also switches to their bright variants.
|
|
2018-02-27 |
Ako je odabrano, postavljanje debljine na prvih 8 boja isto mijenja njihove varijante svjetline.
|
|
58. |
Whether to ring the terminal bell
|
|
2015-12-24 |
Treba li zvoniti terminalno zvono
|
|
59. |
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
|
|
2020-04-07 |
Popis ASCII pravopisnih znakova koji se ne mogu tretirati kao dio riječi kada se radi pametan odabir riječi
|
|
2015-12-24 |
Popis ASCII pravopisnih znakova koji se ne mogu tretirati kao dio riječi kada se radi mudar odabir riječi
|
|
61. |
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2015-12-24 |
Broj stupaca u novostvorenim prozorima terminala. Nema učinka ako use_custom_default_size nije omogućeno.
|
|
62. |
Default number of rows
|
|
2015-12-24 |
Zadani broj redaka
|
|
63. |
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
2015-12-24 |
Broj redaka u novostvorenim prozorima terminala. Nema učinka ako use_custom_default_size nije omogućeno.
|
|
64. |
When to show the scrollbar
|
|
2015-12-24 |
Kada prikazati traku klizanja
|
|
65. |
Number of lines to keep in scrollback
|
|
2015-12-24 |
Broj redaka za koji se pomiče traka klizanja
|
|
2015-11-01 |
Broj redaka koji se drži za pomicanje unazad
|
|
66. |
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
|
|
2017-05-05 |
Broj redaka koji ostaju spremljeni pri pomicanju unatrag. Možete pomicati unatrag u terminalu za ovaj broj redaka; redci koje nisu u okviru postavljenog ograničenja su odbačeni. Ako je mogućnost scrollback_unlimited postavljena na true, ova vrijednost se zanemaruje.
|
|
67. |
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
|
|
2018-01-21 |
Treba li se u klizanju unatrag sačuvati neograničen broj redaka
|
|
2015-12-24 |
Treba li se u klizanju unatrag sačuvati neograničen broj redaka.
|
|
68. |
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
2015-12-24 |
Ako je uključeno, prijašnjo redci nikada neće biti odbačeni. Povijest prijašnjih redaka je sačuvana privremeno na lokalnom disku, ovo može prouzročiti nestajanje slobodnog prostora na disku ukoliko je mnogo redaka u terminalu.
|
|
69. |
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
|
|
2015-11-01 |
Treba li pomicati do dna kada je tipka pritisnuta
|
|
70. |
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
2016-05-03 |
Ako je odabrano, pritisak na tipku postavlja klizač na dno.
|
|
71. |
Whether to scroll to the bottom when there’s new output
|
|
2017-05-05 |
Treba li pomicati do dna kada postoji izlaz iz aplikacije
|
|
72. |
If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
2017-05-05 |
Ako je postavljeno, svaki puta kad postoji izlaz terminal će otklizati klizač na dno.
|
|
73. |
What to do with the terminal when the child command exits
|
|
2015-12-24 |
Što treba napraviti s terminalom kada podređena naredba izlazi
|
|
74. |
Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside.
|
|
2017-05-05 |
Moguće vrijednosti su "close" za zatvaranje terminala, "restart" za ponavljanje naredbe i "hold" za držanje terminala bez unutar pokrenutih naredbi.
|
|
76. |
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell (argv[0] will have a hyphen in front of it).
|
|
2015-12-24 |
Ako je odabrano, naredba unutar terminala će biti pokrenuta kao ljuska prijave (argv[0] će imati crticu ispred).
|
|
77. |
Whether to preserve the working directory when opening a new terminal
|
|
2020-02-20 |
Treba li očuvati radni direktorij pri otvaranju novog terminala
|
|
78. |
Controls when opening a new terminal from a previous one carries over the working directory of the opening terminal to the new one.
|
|
2020-02-20 |
Upravlja otvaranjem novog terminala iz prijašnjega terminala, prenosi radni direktorij otvorenog terminala u novi terminal.
|