|
11.
|
|
|
UUIDs of extensions to enable
|
|
|
|
Įjungtų plėtinių UUID
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:16
|
|
12.
|
|
|
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
|
|
GNOME Shell plėtiniai turi UUID savybę; šiame rakte išvardinti plėtiniai, kurie turėtų būti įkelti. Bet kuris plėtinys, kuris nori būti įkeltas, turi būti šiame sąraše. Šį sąrašą taip pat galima keisti naudojant org.gnome.Shell D-Bus metodus EnableExtension ir DisableExtension.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:17
|
|
13.
|
|
|
UUIDs of extensions to force disabling
|
|
|
|
Privestinai išjungtų plėtinių UUID
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
|
| msgid "UUIDs of extensions to enable"
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:26
|
|
14.
|
|
|
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be disabled, even if loaded as part of the current mode. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell. This key takes precedence over the “enabled-extensions” setting.
|
|
|
|
GNOME Shell plėtiniai turi UUID savybę; šiame rakte išvardinti plėtiniai, kurie turėtų būti išjungti net jei yra įkelti kaip dalis dabartinės veiksenos.Šį sąrašą taip pat galima keisti naudojant org.gnome.Shell D-Bus metodus EnableExtension ir DisableExtension. Šiam raktui teikiama pirmenybė prieš „enabled-extensions“ parametrą.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions "
| "which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be "
| "in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension "
| "and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell."
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:27
|
|
15.
|
|
|
Disable user extensions
|
|
|
|
Išjungti naudotojo plėtinius
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:37
|
|
16.
|
|
|
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
|
|
Išjungti visus naudotojo įjungtus plėtinius nepakeičiant „enabled-extension“ nustatymo.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:38
|
|
17.
|
|
|
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
|
|
Išjungia plėtinio versijos suderinamumo tikrinimą
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:56
|
|
18.
|
|
|
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
|
|
GNOME Shell leidžia įkelti tik šiuo metu veikiančios versijos plėtinius. Šio parametro įjungimas išjungs šį tikrinimą ir bandys įkelti visus plėtinius nepaisant jų nurodomos palaikomos versijos.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:57
|
|
19.
|
|
|
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
|
|
Mėgstamų programų darbalaukio failų ID sąrašas
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:65
|
|
20.
|
|
|
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
|
|
Programos, atitinkančios šiuos identifikatorius, bus rodomos mėgstamų srityje.
|
|
Translated by
aurisc4
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.shell.gschema.xml.in:66
|