Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
67. |
Use builtin session management (rather than the systemd based one)
|
|
2019-09-06 |
Dopre la gjestion de session integrade (invezit che chel basât su systemd)
|
|
68. |
Override standard autostart directories
|
|
2014-11-26 |
No'l ten cont des directory standard di inviament automatic
|
|
69. |
AUTOSTART_DIR
|
|
2013-06-19 |
AUTOSTART_DIR
|
|
70. |
Session to use
|
|
2013-06-19 |
Session di doprâ
|
|
71. |
SESSION_NAME
|
|
2014-11-26 |
NON_SESSION
|
|
72. |
Do not load user-specified applications
|
|
2014-11-26 |
Nol cjame lis aplicazions specificadis dal utent
|
|
73. |
Show the fail whale dialog for testing
|
|
2015-11-12 |
Mostre il dialic "fail whale" par fâ un test
|
|
74. |
Disable hardware acceleration check
|
|
2015-07-10 |
Gjave control acelerazion hardware
|
|
75. |
— the GNOME session manager
|
|
2017-08-22 |
— Il gjestôr di session GNOME
|
|
76. |
Start gnome-session-shutdown.target
|
|
2019-09-06 |
Fâs partî gnome-session-shutdown.target
|
|
77. |
Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on stdin
|
|
2019-09-06 |
Fâs partî gnome-session-shutdown.target cuant che si ricêf EOF o un singul byte sul stdin
|
|
78. |
Signal initialization done to gnome-session
|
|
2019-09-06 |
Inizializazion dal segnâl fate par gnome-session
|
|
79. |
Restart dbus.service if it is running
|
|
2019-09-06 |
Torne invie dbus.service se al è in esecuzion
|
|
80. |
Program needs exactly one parameter
|
|
2019-09-06 |
Il program al à bisugne di juste un parametri
|
|
81. |
%s [OPTION…] COMMAND
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
2017-08-22 |
%s [OPZION...] COMANT
Eseguìs COMANT intant che si inibìs cualchi funzionalitât di session.
-h, --help Mostre chest jutori
--version Mostre version dal program
--app-id ID Il ID de aplicazion di doprâ
cuant che si inibìs (opzionâl)
--reason REASON La reson par inibî (opzionâl)
--inhibit ARG Liste, separade di virgulis, di elements di inibî:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only No sta eseguî COMANT, invezit spietâ par simpri
Se --inhibit nol à nissune opzion, al ven doprât idle.
|
|
82. |
Failed to execute %s
|
|
2013-06-19 |
Falît a eseguî %s
|
|
83. |
%s requires an argument
|
|
2013-06-19 |
%s al scugne vê un argoment
|
|
84. |
Log out
|
|
2013-06-19 |
_Jes
|
|
85. |
Power off
|
|
2013-06-19 |
Stude
|
|
86. |
Reboot
|
|
2014-11-26 |
Torne invie
|
|
2013-06-19 |
Reinvie
|
|
87. |
Ignoring any existing inhibitors
|
|
2014-11-26 |
Ignore ogni inibidôr esistent
|
|
88. |
Don’t prompt for user confirmation
|
|
2017-08-22 |
No sta domandâ conferme
|
|
89. |
Could not connect to the session manager
|
|
2013-06-19 |
Impussibil colegasi al ministradôr di session
|
|
90. |
Program called with conflicting options
|
|
2013-06-19 |
Program clamât cun opzions in conflit
|
|
91. |
Session %d
|
|
2014-11-26 |
Session %d
|
|
92. |
Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters
|
|
2017-08-22 |
I nons di session no puedin tacâ cun “.” o vê il caratar “/”
|
|
93. |
Session names are not allowed to start with “.”
|
|
2017-08-22 |
I nons di session no puedin tacâ cun “.”
|
|
94. |
Session names are not allowed to contain “/” characters
|
|
2017-08-22 |
I nons di session no puedin vê il caratar “/”
|
|
95. |
A session named “%s” already exists
|
|
2017-08-22 |
Une session clamade “%s” e esist za
|