Translations by TmTFx
TmTFx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Select Command
|
|
2013-06-19 |
Selezion comant
|
|
7. |
Icon
|
|
2013-06-19 |
Icone
|
|
8. |
Program
|
|
2013-06-19 |
Program
|
|
10. |
No name
|
|
2013-06-19 |
Nissun non
|
|
12. |
Version of this application
|
|
2013-06-19 |
Version di cheste aplicazion
|
|
13. |
Could not display help document
|
|
2013-06-19 |
No pues mostrâ il document di jutori
|
|
14. |
Custom
|
|
2015-11-12 |
Personalizade
|
|
15. |
This entry lets you select a saved session
|
|
2014-11-26 |
Ti permet di selezionâ une session salvade
|
|
17. |
This session logs you into GNOME
|
|
2019-02-23 |
Cheste session ti fasarà jentrâ in GNOME
|
|
2014-11-26 |
Cheste session ti fasarâ jentrâ dentri GNOME
|
|
18. |
GNOME dummy
|
|
2015-07-10 |
GNOME dummy
|
|
19. |
GNOME on Xorg
|
|
2017-02-17 |
GNOME su Xorg
|
|
20. |
Save sessions
|
|
2019-02-23 |
Salve sessions
|
|
21. |
If enabled, gnome-session will save the session automatically.
|
|
2019-02-23 |
Se abilitât, gnome-session al salvarà la session in automatic.
|
|
22. |
Save this session
|
|
2019-02-23 |
Salve cheste session
|
|
23. |
When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log out even if auto saving is disabled.
|
|
2019-02-23 |
Cuant che al è abilitât, gnome-session al salvarà in automatic la sucessive session tal moment che si jessarà, ancje se il salvament automatic al è disabilitât.
|
|
24. |
Logout prompt
|
|
2018-09-05 |
Conferme fin da session
|
|
25. |
If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session.
|
|
2019-02-23 |
Se abilitât, gnome-session al domandarà conferme prin di finî la session.
|
|
2018-09-05 |
Se abilitât, gnome-session al domandarâ conferme prin di finî la session.
|
|
26. |
Show the fallback warning
|
|
2019-02-23 |
Mostre l'avîs di rapeç
|
|
27. |
If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the session was automatically fallen back.
|
|
2019-02-23 |
Se abilitât, gnome-sessions al mostrarà un dialic di avîs daspò l'acès se la session e je stade rapeçade in automatic.
|
|
29. |
Choose what applications to start when you log in
|
|
2013-06-19 |
Selezione cualis aplicazions fa partî cuanche tu jentris
|
|
31. |
Custom Session
|
|
2014-11-26 |
Session personalizade
|
|
32. |
Please select a custom session to run
|
|
2014-11-26 |
Par plasê selezione une session personalizade di inviâ
|
|
33. |
_New Session
|
|
2014-11-26 |
G_nove Sessions
|
|
34. |
_Remove Session
|
|
2014-11-26 |
_Gjave sessions
|
|
35. |
Rena_me Session
|
|
2014-11-26 |
Cambie Non ae Session
|
|
37. |
Additional startup _programs:
|
|
2013-06-19 |
_Programs di inviament adizionâi:
|
|
38. |
_Automatically remember running applications when logging out
|
|
2013-06-19 |
_Ae jessude visasi automaticamentri lis aplicazions in esecuzion
|
|
40. |
Browse…
|
|
2015-07-10 |
Esplore...
|
|
43. |
_Name:
|
|
2013-06-19 |
_Non:
|
|
51. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2022-03-01 |
Orpo! Alc al è lât ledrôs.
|
|
2018-03-05 |
Orpo! Alc al è lât par stuart.
|
|
2013-06-19 |
Orpo! Alc al è lât stuart.
|
|
52. |
A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system administrator
|
|
2017-08-22 |
Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi. Par plasê clame l'aministradôr di sisteme
|
|
53. |
A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have been disabled as a precaution.
|
|
2017-08-22 |
Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi. Dutis lis estensions a son stadis disabilitadis par precauzion.
|
|
54. |
A problem has occurred and the system can’t recover.
Please log out and try again.
|
|
2017-08-22 |
Al è vignût fûr un probleme e il sisteme nol pues comedâsi.
Par plasê jes e torne prove.
|
|
55. |
_Log Out
|
|
2013-06-19 |
_Jes
|
|
56. |
Enable debugging code
|
|
2015-07-10 |
Abilite codiç di debug
|
|
57. |
Allow logout
|
|
2013-06-19 |
Permet di jessî
|
|
58. |
Show extension warning
|
|
2013-06-19 |
Mostre avîs di estension
|
|
59. |
Not responding
|
|
2013-06-19 |
Nol rispuint
|
|
60. |
_Log out
|
|
2013-06-19 |
_Jes
|
|
61. |
Remembered Application
|
|
2015-07-10 |
Aplicazion memorizade
|
|
62. |
This program is blocking logout.
|
|
2013-06-19 |
Chest program al sta blocant la jessude.
|
|
63. |
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
|
|
2016-09-02 |
Refudi le gnove conession client parcè che la session si sta studant
|
|
2013-06-19 |
Refudi le gnove conession client parce che la session a si sta studant
|
|
64. |
Could not create ICE listening socket: %s
|
|
2013-06-19 |
Impussibil creâ il socket di scolte ICE: %s
|
|
65. |
Running as systemd service
|
|
2019-09-06 |
In esecuzion come servizi di systemd
|
|
66. |
Use systemd session management
|
|
2019-09-06 |
Dopre la gjestion de session di systemd
|