|
1.
|
|
|
Unnamed
|
|
|
TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
|
|
|
|
Naamloos
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:120
daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
daemon/ssh-agent/gkd-ssh-agent-service.c:254
pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:324
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:345
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:672
|
|
2.
|
|
|
Enter the old password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Geef het oude wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s ’
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
| msgid "Enter the old password for the '%s' keyring"
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:89
|
|
3.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Enter the old password for it.
|
|
|
|
Een toepassing wil het wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s ’ wijzigen. Geef het oude wachtwoord hiervoor op.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Enter "
| "the old password for it."
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:93
|
|
4.
|
|
|
Continue
|
|
|
|
Doorgaan
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:99 daemon/dbus/gkd-secret-change.c:135
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:146 pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1079
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1192
pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1227
|
|
5.
|
|
|
Choose a new password for the “%s ” keyring
|
|
|
|
Kies een nieuw wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s ’
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:125
|
|
6.
|
|
|
An application wants to change the password for the “%s ” keyring. Choose the new password you want to use for it.
|
|
|
|
Een toepassing wil het wachtwoord voor de sleutelbos ‘%s ’ wijzigen. Kies het nieuwe wachtwoord dat u hiervoor wilt gebruiken.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose "
| "the new password you want to use for it."
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:129
|
|
7.
|
|
|
Store passwords unencrypted?
|
|
|
|
Wachtwoorden zonder versleuteling opslaan?
|
|
Translated by
Daniel van Eeden
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:142 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:94
|
|
8.
|
|
|
By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files.
|
|
|
|
Door een leeg wachtwoord te gebruiken, worden uw opgeslagen wachtwoorden niet veilig versleuteld. Iedereen met toegang tot uw bestanden kan deze wachtwoorden achterhalen.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Door een leeg wachtwoord te gebruiken worden de opgeslagen wachtwoorden niet veilig bewaard. Iedereen met toegang tot uw bestanden kan deze wachtwoorden achterhalen.
|
|
|
Suggested by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:144 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:96
|
|
9.
|
|
|
The original password was incorrect
|
|
|
|
Het oorspronkelijke wachtwoord was onjuist
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:152
|
|
10.
|
|
|
Change Keyring Password
|
|
|
|
Wachtwoord van sleutelbos wijzigen
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
daemon/dbus/gkd-secret-change.c:348
|