Translations by Adorilson

Adorilson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
54.
Incomplete multibyte sequence in input
2011-09-07
Sequência de bytes incompleta na entrada
133.
A subtree is already exported for %s
2011-09-07
Uma subárvore já foi exportada para %s
147.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2011-09-07
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u byte. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u bytes. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
155.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2011-09-07
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u byte
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u bytes
177.
Error parsing introspection XML: %s
2011-09-07
Erro ao analisar XML de introspecção: %s
190.
Signal and interface name
2011-09-07
Nome e nome da interface
212.
Destination name to introspect
2011-09-07
Nome do destino para introspecção
213.
Object path to introspect
2011-09-07
Caminho do objeto para introspecção
217.
Introspect a remote object.
2011-09-07
Introspecção em objeto remoto.
235.
Application information lacks an identifier
2011-09-07
A informação do aplicativo não possui um identificador
262.
Invalid symlink value given
2011-09-07
Fornecido valor inválido de link simbólico
274.
Truncate not allowed on input stream
2011-09-07
Não é permitido truncar fluxo de entrada
275.
Truncate not supported on stream
2011-09-07
Não há suporte para truncar fluxo
501.
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
2011-09-07
<key name='%s'> oculta <key name='%s'> em <schema id='%s'>; use <override> para modificar o valor
513.
<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list
2011-09-07
<schema id='%s'> é uma lista, estendendo <schema id='%s'> que não é uma lista
539.
You should give exactly one directory name
2011-09-07
Você deveria dar exatamente um nome de diretório
662.
List the installed relocatable schemas
2011-09-07
Lista os esquemas recolocáveis instalados
685.
VALUE The value to set
2011-09-07
VALOR O valor para definir
718.
Unable to shutdown socket: %s
2011-09-07
Não é possível encerrar soquete: %s
745.
The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type.
2011-09-07
O servidor proxy SOCKSv5 está usando um tipo de endereço desconhecido.
761.
No PEM-encoded private key found
2011-09-07
Chave privada codificada com PEM não encontrada
762.
Could not parse PEM-encoded private key
2011-09-07
Não foi possível analisar chave privada codificada com PEM
763.
No PEM-encoded certificate found
2011-09-07
Certificado codificado com PEM não localizado
764.
Could not parse PEM-encoded certificate
2011-09-07
Não foi possível analisar certificado codificado com PEM
821.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
2011-09-07
%a %d de %b %H:%M:%S %Y
841.
May
2011-09-07
maio
908.
Channel terminates in a partial character
2011-09-07
Canal termina em um caractere parcial
940.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
2011-09-07
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;
948.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2011-09-07
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
996.
invalid escape sequence in character class
2011-09-07
sequência de escape inválida na classe de caracteres
1010.
lookbehind assertion is not fixed length
2011-09-07
declaração de verificação anterior não é de largura fixa
1017.
character value in \x{...} sequence is too large
2011-09-07
valor de caractere na sequência \x{...} é grande demais
1019.
\C not allowed in lookbehind assertion
2011-09-07
\C não permitido na declaração de verificação anterior
1025.
malformed \P or \p sequence
2011-09-07
sequência \P ou \p mal formada
1054.
Error while optimizing regular expression %s: %s
2011-09-07
Erro ao otimizar expressão regular %s: %s
1064.
unknown escape sequence
2011-09-07
sequência de escape desconhecida