|
137.
|
|
|
Oops! Error accessing DB: %s
|
|
|
|
Oops! Erro ao aceder à BD: %s
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.c:446
|
|
138.
|
|
|
Glade Registration & User Survey
|
|
|
|
Registo & Questionário ao utilizador do Glade
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:44
|
|
139.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Cancelar
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
plugins/gtk+/gtk+.xml:1634 plugins/gtk+/gtk+.xml:3267
|
|
140.
|
|
|
Submit
|
|
|
|
Submeter
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.glade.h:3
|
|
141.
|
|
|
Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu
|
|
|
|
A informação será enviada para https://people.gnome.org/~jpu
|
|
Translated and reviewed by
Luís Louro
|
|
|
|
Located in
../src/glade-registration.glade.h:4
|
|
142.
|
|
|
User Information
|
|
|
|
Informação do utilizador
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:183
|
|
143.
|
|
|
<Your name or nickname is required>
|
|
|
|
<requerido o seu nome ou alcunha>
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:217
|
|
144.
|
|
|
Name:
|
|
|
|
Nome:
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:230 gladeui/glade-project-properties.ui:521
plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:69
|
|
145.
|
|
|
Email:
|
|
|
|
Correio eletrónico:
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:242
|
|
146.
|
|
|
Tokens are processed manually in batches.
Please be patient.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Os símbolos são processados manualmente em lotes.
Por favor seja paciente.
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/glade-registration.glade:254
|