Translations by Rūdolfs Mazurs
Rūdolfs Mazurs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2012-09-26 |
Izveidot vai atvērt lietotāja saskarnes izstrādnes GTK+ lietotnēm
|
|
5. |
GUI designer;user interface;ui builder;
|
|
2014-01-17 |
GUI projektētājs;lietotāja saskarne;ui būvētājs;
|
|
6. |
Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment.
|
|
2014-07-01 |
Glade ir RAD rīks, kas ļauj ātri un viegli izstrādāt lietotāja saskarnes ar GTK+ 3 rīkkopai un GNOME darbvirsmas videi.
|
|
7. |
The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new template feature.
|
|
2014-07-01 |
Lietotāja saskarnes, kas ir veidotas ar Glade tiek glabātas kā XML un lietotnes var tās ielādēt dinamiski, izmantojot GtkBuilder vai izmanto tiešā veidā, lai definēt jaunu GtkWidget atvasināto objektu klasi, izmantojot GTK+ jauno veidņu iespēju.
|
|
8. |
By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.
|
|
2014-07-01 |
Izmantojot GtkBuilder, Glade XML datnes var izmantot dažādas programmēšanas valodas, piemēram C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python.
|
|
13. |
Redo: %s
|
|
2012-09-26 |
Atatsaukt: %s
|
|
14. |
Autosaving '%s'
|
|
2014-01-17 |
Automātiski saglabā “%s”
|
|
15. |
Error autosaving '%s'
|
|
2014-01-17 |
Kļūda, automātiski saglabājot “%s”
|
|
16. |
Open…
|
|
2012-09-26 |
Atvērt…
|
|
18. |
Failed to backup existing file, continue saving?
|
|
2014-07-01 |
Neizdevās dublēt esošu datni, turpināt saglabāt?
|
|
19. |
Failed to save %s: %s
|
|
2012-09-26 |
Neizdevās saglabāt %s — %s
|
|
20. |
The file %s has been modified since reading it
|
|
2012-09-26 |
Datne %s kopš lasīšanas tika rediģēta
|
|
21. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2012-09-26 |
Ja to saglabāsiet, visas citur veiktās izmaiņas varētu tikt pazaudētas. Tomēr saglabāt?
|
|
22. |
_Save Anyway
|
|
2012-09-26 |
Tomēr _saglabāt
|
|
24. |
Project '%s' saved
|
|
2012-09-26 |
Projekts “%s” saglabāts
|
|
26. |
Could not save the file %s
|
|
2012-09-26 |
Nevarēja saglabāt datni %s
|
|
27. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2012-09-26 |
Jums nav šīs datnes saglabāšanai nepieciešamo atļauju.
|
|
28. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2012-09-26 |
Neizdevās saglabāt datni %s. Ir atvērts cits projekts ar tādu pašu ceļu.
|
|
30. |
Save changes to project "%s" before closing?
|
|
2012-09-26 |
Saglabāt izmaiņas projektā “%s” pirms aizvēršanas?
|
|
31. |
Your changes will be lost if you don't save them.
|
|
2012-09-26 |
Ja nesaglabāsiet, izmaiņas tiks zaudētas.
|
|
32. |
Close _without Saving
|
|
2012-09-26 |
Aizvērt _nesaglabājot
|
|
33. |
_Cancel
|
|
2018-10-02 |
At_celt
|
|
34. |
_Save
|
|
2018-10-02 |
_Saglabāt
|
|
35. |
Save…
|
|
2012-09-26 |
Saglabāt…
|
|
38. |
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
|
|
2012-09-26 |
Ja pārlādēsiet to, visas nesaglabātās izmaiņas varētu tikt zaudētas. Tomēr pārlādēt?
|
|
39. |
The project file %s has been externally modified
|
|
2012-09-26 |
Projekta datne %s tika mainīta no ārpuses
|
|
40. |
Do you want to reload the project?
|
|
2012-09-26 |
Vai vēlaties vēlreiz ielādēt šo projektu?
|
|
42. |
Hello, I will show you what's new in Glade
|
|
2018-10-02 |
Sveiki, es jums parādīšu Glade jaunumus
|
|
43. |
The menubar and toolbar were merged in the headerbar
|
|
2018-10-02 |
Izvēlnes josla un rīkjosla tika apvienota galvenes joslā
|
|
44. |
You can open a project
|
|
2018-10-02 |
Jūs varat atvērt projektu
|
|
45. |
find recently used
|
|
2018-10-02 |
atrast nesen izmantotu
|
|
46. |
or create a new one
|
|
2018-10-02 |
vai izveidot jaunu
|
|
47. |
Undo
|
|
2012-09-26 |
Atsaukt
|
|
48. |
Redo
|
|
2012-09-26 |
Atatsaukt
|
|
49. |
Project switcher
|
|
2018-10-02 |
Projektu pārslēdzējs
|
|
50. |
and Save button are directly accessible in the headerbar
|
|
2018-10-02 |
un poga “Saglabāt” ir tieši pieejamas galvenes joslā
|
|
51. |
just like Save As
|
|
2018-10-02 |
tāpat kā “Saglabāt kā”
|
|
52. |
project properties
|
|
2018-10-02 |
projekta īpašības
|
|
53. |
and less commonly used actions
|
|
2018-10-02 |
un mazāk bieži izmantotas darbības
|
|
54. |
The object inspector took the palette's place
|
|
2018-10-02 |
Objektu inspektors aizņēma paletes vietu
|
|
55. |
To free up space for the property editor
|
|
2018-10-02 |
Lai atbrīvotu telpu īpašību redaktoram
|
|
56. |
The palette was replaced with a new object chooser
|
|
2018-10-02 |
Palete tika aizvietota ar jaunu objektu izvēlētāju
|
|
57. |
Where you can search all supported classes
|
|
2018-10-02 |
Kur varat meklēt visas atbalstītās klases
|
|
58. |
investigate GTK+ object groups
|
|
2018-10-02 |
izmeklēt GTK+ objektu grupas
|
|
59. |
and find classes introduced by other libraries
|
|
2018-10-02 |
un atrast klases, ko ieviesa citas bibliotēkas
|
|
60. |
OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow
|
|
2018-10-02 |
Labi, esam galā ar pārskatu, sāksim ar jauno darba plūsmu
|
|
61. |
First of all, create a new project
|
|
2018-10-02 |
Vispirms, izveidojiet jaunu projektu
|
|
62. |
OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking on the workspace
|
|
2018-10-02 |
Labi, tagad pievienosim GtkWindow, izmantojot jauno logdaļu izvēlētāju, vai dubultklikšķinot uz darbtelpas
|
|
63. |
Excellent!
|
|
2018-10-02 |
Lieliski!
|
|
64. |
BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?
|
|
2018-10-02 |
Starp citu, vai zinājāt, ka varat dubultklikšķināt uz jebkura viettura, lai izveidotu logdaļu?
|