|
8.
|
|
|
By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others.
|
|
|
To translators: AppData description third paragraph
|
|
|
|
En utilitzar el GtkBuilder, els fitxers XML del Glade es poden fer servir en molts llenguatges de programació entre els quals: C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python i d'altres
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:25
|
|
9.
|
|
|
[Read Only]
|
|
|
|
[Només lectura]
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:50
|
|
10.
|
|
|
User Interface Designer
|
|
|
|
Dissenyador d'interfícies d'usuari
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:181
|
|
11.
|
|
|
the last action
|
|
|
|
l'última acció
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:428 src/glade-window.c:435
|
|
12.
|
|
|
Undo: %s
|
|
|
|
Desfés: %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:429
|
|
13.
|
|
|
Redo: %s
|
|
|
|
Refés: %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:436
|
|
14.
|
|
|
Autosaving '%s '
|
|
|
|
S'està desant automàticament «%s »
|
|
Translated by
Xavi Ivars
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:461
|
|
15.
|
|
|
Error autosaving '%s '
|
|
|
|
S'ha produït un error en el guardat automàtic de «%s »
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:466
|
|
16.
|
|
|
Open…
|
|
|
|
Obri...
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:688
|
|
17.
|
|
|
Project %s is still loading.
|
|
|
|
Encara s'està carregant el projecte «%s ».
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
src/glade-window.c:722
|