Translations by Xavi Ivars

Xavi Ivars has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
14.
Autosaving '%s'
2018-10-02
S'està desant automàticament «%s»
18.
Failed to backup existing file, continue saving?
2018-10-02
No s'ha pogut fer una còpia de seguretat del fitxer existent, voleu continuar desant igualment?
33.
_Cancel
2018-10-02
_Cancel·la
34.
_Save
2018-10-02
Al_ça
69.
We are conducting a user survey would you like to take it now?
2018-10-02
Estem fent una enquesta d'usuaris voleu participar-hi?
117.
Remove the selected catalog search path
2018-10-02
Suprimeix el camí de busca al catàleg seleccionat
118.
Add a new catalog search path
2018-10-02
Afig un camí de busca al catàleg nou
120.
Select a catalog search path
2018-10-02
Seleccioneu un camí de busca del catàleg
122.
Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it! To validate this email address open the folowing link https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=$email&validation_token=$new_validation_token In case you want to change or update the survey, your current update token is: $new_token Cheers The Glade team
2018-10-02
Gràcies per participar en l'enquesta d'usuaris del Glade, vos estem molt agraïts. Per validar el vostre correu electrònic, obriu l'enllaç següent: https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=$email&validation_token=$new_validation_token Si voleu canviar o actualitzar l'enquesta el vostre testimoni d'actualització és: $new_token Salutacions L'equip del Glade
123.
Glade User Survey (update)
2018-10-02
Enquesta d'usuari del Glade (actualització)
124.
Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it! In case you want to change something again, your current update token is: $new_token Cheers The Glade team
2018-10-02
Gràcies per actualitzar les dades de l'enquesta d'usuaris del Glade, vos estem molt agraïts. Si voleu canviar l'enquesta un altre cop el vostre testimoni d'actualització és: $new_token Salutacions L'equip del Glade
134.
Oops! Email address is already in use! To update information you need to provide the token that was sent to your inbox.
2018-10-02
L'adreça de correu ja està en ús Per actualitzar la informació heu de facilitar el testimoni que s'ha enviat a la vostra safata d'entrada.
135.
Oops! Error saving user information: %s
2018-10-02
No s'ha pogut guardar la informació de l'usuari: %s
136.
Oops! Error saving survey data: %s
2018-10-02
No s'han pogut guardar les dades de l'enquesta: %s
137.
Oops! Error accessing DB: %s
2018-10-02
S'ha produït un error en accedir a la base de dades: %s
250.
Lack of documentation
2018-10-02
Falta de documentació
251.
Lack of professional support
2018-10-02
Falta d'ajuda professional
252.
Lack of professional training
2018-10-02
Falta de formació professional
253.
Lack of publicity/exposure
2018-10-02
Falta de publicitat/exposició
254.
Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)
2018-10-02
Falta de versions oficials per a altres sistemes operatius (Windows, Mac OS X)
288.
Missing Image
2018-10-02
Falta una imatge
359.
_OK
2018-10-02
_D'acord
374.
_Close
2018-10-02
_Tanca
385.
_Open
2018-10-02
_Obri
392.
C_lear
2018-10-02
_Neteja
405.
< Search Widgets >
2018-10-02
< Busca ginys >
420.
Cu_t
2018-10-02
_Retalla
421.
_Copy
2018-10-02
_Copia
422.
_Paste
2018-10-02
_Enganxa
423.
_Delete
2018-10-02
_Suprimeix
429.
user_data
2018-10-02
dades d'usuari
430.
Swapped | After
2018-10-02
Intercanviat | després
435.
Run First
2018-10-02
Executa primer
436.
Run Last
2018-10-02
Executa últim
437.
Run Cleanup
2018-10-02
Executa la neteja
451.
Print handlers signature on invocation
2018-10-02
Mostra la signatura dels gestors quan es cridin
505.
Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d
2018-10-02
L'objecte %s és una plantilla de classe però això no està implementat a la gtk+ %d.%d
588.
DevHelp search namespace for this widget class
2018-10-02
Espai de noms de busca del DevHelp per a esta classe de ginys
615.
Toplevel Width
2018-10-02
Amplària superior
616.
The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout
2018-10-02
L'amplària del giny quan estiga al capdamunt en el GladeDesignLayout
617.
Toplevel Height
2018-10-02
Alçària superior
618.
The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout
2018-10-02
L'alçària del giny al capdamunt en el GladeDesignLayout
623.
Template classes are not supported in gtk+ %d.%d
2018-10-02
Les plantilles de classes no estan implementades a la gtk+ %d.%d
684.
Stretch
2018-10-02
Amplària
736.
Width property
2018-10-02
Propietat d'amplària
737.
The property used to set the width of a child object
2018-10-02
La propietat utilitzada per establir l'amplària d'un objecte fill
738.
Height property
2018-10-02
Propietat d'alçària
739.
The property used to set the height of a child object
2018-10-02
La propietat utilitzada per establir l'alçària d'un objecte fill
837.
Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set
2018-10-02
Les columnes han de tindre una mida fixa dins d'una vista d'arbre si s'ha establit el mode d'alçària fixa
838.
Search is disabled
2018-10-02
La busca està inhabilitada