Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 446 results
~
Invalid command: you're currently in a $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect.
2017-06-07
orden incorrecta; está actualmente en un $TERM_BAD/$TERM_GOOD bisect.
~
Unable to fetch in submodule path '$displaypath'
2017-06-07
Imposible obtener en la ruta el submódulo «$displaypath»
~
Bad HEAD - I need a HEAD
2017-05-28
~
'$arg' does not appear to be a valid revision
2017-04-25
«$arg» No puede aplicar la validación a esta revisión
~
Fast-forwarded $branch_name to $onto_name.
2017-01-29
~
First, rewinding head to replay your work on top of it...
2017-01-29
~
$onto_name: there is no merge base
2017-01-29
$onto_name: no hay una base para mezclar
~
$onto_name: there are more than one merge bases
2017-01-29
~
Changes from $mb to $onto:
2017-01-29
Cambia de $mb a $onto:
~
Current branch $branch_name is up to date, rebase forced.
2017-01-29
~
Current branch $branch_name is up to date.
2017-01-29
Su rama $branch_name actual ya está actualizada
~
Does not point to a valid commit: $onto_name
2017-01-29
~
Could not move back to $head_name
2017-01-29
~
It seems that there is already a $state_dir_base directory, and I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the case, please try $cmd_live_rebase If that is not the case, please $cmd_clear_stale_rebase and run me again. I am stopping in case you still have something valuable there.
2017-01-29
~
unrecognised option: '$arg'
2017-01-29
Opción desconocida: «$arg»
~
If you wish to skip this commit, use: git reset Then "git cherry-pick --continue" will resume cherry-picking the remaining commits.
2017-01-29
Si quiere saltarse este commit, escriba: git reset Seguido de «git cherry-pick --continue», que retomará el cherry-picking de los commits restantes.
~
Otherwise, please use 'git reset'
2017-01-29
En caso contrario, use «git reset»
~
Clone succeeded, but checkout failed. You can inspect what was checked out with 'git status' and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'
2016-12-04
Clonación exitosa, pero el checkout falló Puede examinar el check out con «git status» y reintentar el checkout con «git checkout -f HEAD»
~
Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs may be created by mistake. For example, git checkout -b $br $(git rev-parse ...) where "$br" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by running "git config advice.objectNameWarning false"
2016-12-04
Normalmente, Git no crea nunca una referencia que acabe con un carácteres 40 hex porque serán ignorados al especificar 40-hex. Estas referencias podrían crearse por error. Por ejemplo: git checkout -b $br $(git rev-parse ...) donde «$br» de algún modo está vacío y se crea una referencia 40-hex. Por favor examine estas referencias e incluso elimínelas. Puede desactivar este mensaje ejecutando «git config advice.objectNameWarning false».
~
Failed to parse --submodule option parameter: '%s'
2015-10-31
Fallo al leer el parámetro de la opcion: «%s» de --submodule
~
Checking out files
2015-10-04
Descargando archivos
~
a cherry-pick or revert is already in progress
2013-05-15
un cherry-pick o una reversión está ya en progreso
~
Adding merged %s
2013-05-15
Añadiendo mexclado %s
2013-03-02
~
CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s
2013-03-02
CONFLICTO (renombrar/añadir): renombrar %s->%s en %s.%s añadido en %s
~
a cherry-pick or revert is already in progress
2012-12-31
~
(no branch)
2012-10-27
(sin ramas)
~
(use "git checkout -- <file>..." to discard changes in working directory)
2012-10-27
(use «git checkout -- <archivo>...« para descartar cambios en le directorio de trabajo)
~
(use "git reset %s <file>..." to unstage)
2012-10-27
(use «git reset %s <archivo>...«para eliminar stage)
~
Failed to create output files
2012-10-21
Fallo al crear archivos de salida
~
Not a range.
2012-10-21
No es un rango
~
try "git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)"
2012-10-21
intente «git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)»
11.
make_cache_entry failed for path '%s'
2013-04-13
make_cache_entry falló para la ruta «%s»
85.
Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>' as appropriate to mark resolution and make a commit.
2016-11-27
Establecer en la rama de trabajo y luego usar «git add/rm <archivo>» según convenga para marcar los cambios y crear luego una confirmación.
87.
You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).
2016-11-27
89.
Exiting because of unfinished merge.
2016-11-27
98.
--index outside a repository
2013-04-13
--index fuera de un repositorio
99.
--cached outside a repository
2013-04-13
--cached fuera de un repositorio
101.
regexec returned %d for input: %s
2013-04-13
regexec devolvió %d para la entrada: %s
113.
new file depends on old contents
2013-03-24
archivo nuevo depende del antiguo contenido
114.
deleted file still has contents
2013-04-13
el archivo borrado aun tiene contenido
115.
corrupt patch at line %d
2013-04-13
parche estropeado en la línea %d
116.
new file %s depends on old contents
2013-04-13
el archivo nuevo %s depende de antiguos contenidos
118.
** warning: file %s becomes empty but is not deleted
2013-03-24
** aviso: el archivo %s será vaciado pero no eliminado
121.
patch with only garbage at line %d
2013-04-14
parche solo de basura en la linea %d
122.
unable to read symlink %s
2013-03-24
incapaz de leer el enlace simbólico %s
124.
invalid start of line: '%c'
2013-03-24
inicio inválido de linea: «%c»
126.
Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d
2013-04-13
Contexto reducido a (%ld/%ld) para aplicar fragmento en %d
128.
missing binary patch data for '%s'
2013-04-14
faltan los datos binarios del parche para «%s»
134.
binary patch does not apply to '%s'
2013-04-13
el parche binario no aplica a «%s»