Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
241250 of 389 results
241.
Create a rectangular brush with feathered edges
Einen rechteckigen Pinsel mit weichen Kanten erstellen
Translated by Ulf-D. Ehlert
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
242.
Feathering
Weich
Translated by Ulf-D. Ehlert
Reviewed by Moritz Baumann
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142 ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
243.
_Elliptical...
_Elliptisch …
Translated by Hendrik Richter
Reviewed by Moritz Baumann
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
244.
Create an elliptical brush
Einen elliptischen Pinsel erstellen
Translated by Ulf-D. Ehlert
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
245.
Elli_ptical, Feathered...
Elli_ptisch, weich …
Translated by Hendrik Richter
Reviewed by Moritz Baumann
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
246.
Create an elliptical brush with feathered edges
Einen elliptischen Pinsel mit weichen Kanten erstellen
Translated by Ulf-D. Ehlert
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
247.
_Old Photo...
_Altes Foto …
Translated and reviewed by Hendrik Richter
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
248.
Make an image look like an old photo
Ein Bild wie ein altes Foto aussehen lassen
Translated by Ulf-D. Ehlert
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
249.
Defocus
Unscharf stellen
Translated and reviewed by Hendrik Brandt
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
250.
Sepia
since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
values of the latter, with the exception of the initial value
and the 'minimum' value.
Sepia
Translated and reviewed by Hendrik Brandt
Tinten/Kuttelfisch
Located in ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
241250 of 389 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Kirbach, Dan Cooper, Hendrik Brandt, Hendrik Richter, Mario Blättermann, Sven Neumann, Tim Sabsch, Ulf-D. Ehlert, schuko24.