Translations by Alan

Alan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 145 results
76.
The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with transparency and a background layer.
2008-11-21
Ezhomm ez eus div dreuzfollenn en holl gant ar skript Tanañ (burn-in) : un dreuzfollenn evit ar rakva gant treuzwelusted hag un dreuzfollenn evit an drekva.
78.
Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers
2008-11-21
Krouiñ treuzfollennoù treugel evit krouiñ un arveuz blivet mod 'tanañ' etre div dreuzfollenn
87.
Carved Surface
2014-11-26
Gorread kizellet
88.
Bevel Shadow
2014-11-26
Disheol ar veskell
89.
Bevel Highlight
2014-11-26
Ussked ar veskell
90.
Cast Shadow
2014-11-26
Disheol bannet
91.
Inset
2014-11-26
Ensoc'hañ
92.
Stencil C_arve...
2008-11-21
Moull liv_añ delwenniñ...
96.
Background
2014-11-26
Drekva
97.
Layer 1
2014-11-26
Treuzfollenn 1
98.
Layer 2
2014-11-26
Treuzfollenn 2
99.
Layer 3
2014-11-26
Treuzfollenn 3
100.
Drop Shadow
2014-11-26
Disheol bannet
101.
Chrome
2014-11-26
Krom
102.
Highlight
2014-11-26
Ussked
103.
Stencil C_hrome...
2008-11-21
Moull livañ kr_om...
104.
Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil
2008-11-21
Ouzhpennañ un efed kromañ d'ar maez diuzet (pe d'an alfa) un ur arverañ ur moull livañ erspizet (liveoù louedoù)
108.
Environment map
2012-06-22
Kartennad an amva
109.
Highlight balance
2012-06-22
Mentel an ussked
112.
Effect layer
2014-11-26
Efed war an dreuzfollenn
114.
Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board
2008-11-21
Leuniañ ar maez siuzet (pe d'an alfa) gant roudoù evel re un amred moullet
121.
Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)
2008-11-21
Ouzhpennañ ur wiadezh heñvel ouzh an dilhad d'ar maez diuzet (pe d'an alfa)
127.
Stain
2014-11-26
Intr
129.
Add realistic looking coffee stains to the image
2008-11-21
Ouzhpennañ introù kafe o neuz gwirheñvel d'ar skeudenn
131.
Darken only
2008-11-21
Teñvalaat nemetken
133.
Solid noise applied with Difference layer mode
2008-11-21
Trouz unvan arloet gant mod diforc'h un dreuzfollenn
134.
_Distort...
2008-11-21
_Distummañ...
135.
Distress the selection
2008-11-21
Digempenn an diuzad
143.
Add a drop shadow to the selected region (or alpha)
2008-11-21
Ouzhpennañ un disheol bannet d'ar maez diuzet (pe d'an alfa)
158.
_Erase Every Other Row...
2008-11-21
Div_erkañ an holl renkoù all...
159.
Erase every other row or column
2008-11-21
Diverkañ an holl renkoù pe vannoù all...
163.
Render _Font Map...
2008-11-21
Deo_uez glennad an nodrezh...
164.
Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter
2008-11-21
Krouiñ ur skeudenn leuniet gant alberzioù nodrezhioù o klotañ gant sil un anv nodrezh
175.
Add a jagged, fuzzy border to an image
2008-11-21
Ouzhpennañ ur riblenn amspis ha dentek d'ar skeudenn
182.
Using _Paths
2008-11-22
Arverañ _treugoù
183.
Bookmark to the user manual
2008-11-22
Merker war dornlevr an arveriad
184.
_Preparing your Images for the Web
2008-11-22
_Prientiñ ho skeudenn evit ar web
185.
_Working with Digital Camera Photos
2008-11-22
_Labourat gant ur benveg luc'hskeudennoù niverel
186.
Create, Open and Save _Files
2008-11-22
Krouiñ, digeriñ hag enrollañ _restroù
187.
_Basic Concepts
2008-11-22
Ergrafoù dia_zez
188.
How to Use _Dialogs
2008-11-22
Penaos arverañ ar _boestadoù emziviz
189.
Drawing _Simple Objects
2008-11-22
Tresañ er_gorennoù eeun
190.
Create and Use _Selections
2008-11-22
Krouiñ hag arverañ diu_zadoù
192.
Bookmark to the GIMP web site
2008-11-22
Merker war lec'hienn web GIMP
193.
_Developer Web Site
2012-06-22
Lec'hienn internet an diorrenourion
200.
_User Manual Web Site
2008-11-22
L_ec'hienn internet dornlevr an arveriad
202.
Create an image filled with an example of the current gradient
2008-11-21
Krouiñ ur skeudenn leuniet gant ur skouer eus an ilrezenn vremanel
207.
Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush
2008-11-21
Tresañ ur gael evel ma 'z eo erspizet gant rolloù al lec'hiadurioù X ha Y en ur arverañ ar broust bremanel
213.
Add a guide at the position specified as a percentage of the image size
2008-11-21
Ouzhpennañ un dealf war al lec'h erspizet evel un dregantad eus ment ar skeudenn
219.
Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)
2008-11-21
Ouhpennañ un dealf gant al lec'hiadur hag ar reteradur bet erspizet (e pikselioù)