Translations by Slobodan D. Sredojević
Slobodan D. Sredojević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This certificate is not viewable
|
|
2006-03-19 |
Овај сертификат није читљив
|
|
~ |
Security Information
|
|
2006-03-19 |
Сигурносни подаци
|
|
~ |
Attendee
|
|
2006-03-19 |
Учесник
|
|
3. |
Autocomplete length
|
|
2006-03-19 |
Дужина самодопуњавања
|
|
4. |
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
|
|
2006-03-19 |
Број знакова који се морају укуцати пре него што Еволуција покуша да самодопуни.
|
|
7. |
URI for the folder last used in the select names dialog
|
|
2006-03-19 |
Адреса за последњу коришћену фасциклу у прозорчету за избор имена
|
|
8. |
URI for the folder last used in the select names dialog.
|
|
2006-03-19 |
Адреса за последњу коришћену фасциклу у прозорчету за избор имена.
|
|
19. |
Show preview pane
|
|
2006-03-19 |
Прикажи површ за преглед
|
|
20. |
Whether to show the preview pane.
|
|
2006-03-19 |
Да ли се приказује површ за преглед.
|
|
45. |
Compress weekends in month view
|
|
2006-03-19 |
Сажми викенде у месечни преглед
|
|
47. |
Ask for confirmation when deleting items
|
|
2006-03-19 |
Тражи потврду за брисање предмета
|
|
49. |
Confirm expunge
|
|
2006-03-19 |
Потврди пражњење
|
|
51. |
Month view vertical pane position
|
|
2006-03-19 |
Позиција усправне површи месечног прегледа
|
|
53. |
Workday end hour
|
|
2006-03-19 |
Час којим се завршава радни дан
|
|
55. |
Workday end minute
|
|
2006-03-19 |
Минут којим се завршава радни дан
|
|
56. |
Minute the workday ends on, 0 to 59.
|
|
2006-03-19 |
Минут којим се завршава радни дан, од 0 до 59.
|
|
57. |
Workday start hour
|
|
2006-03-19 |
Час којим почиње радни дан
|
|
58. |
Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23.
|
|
2006-03-19 |
Сат којим почиње радна недеља, у двадесетчетворочасовном облику, од 0 до 23.
|
|
59. |
Workday start minute
|
|
2006-03-19 |
Минут којим почиње радни дан
|
|
60. |
Minute the workday starts on, 0 to 59.
|
|
2006-03-19 |
Минут којим почиње радни дан, од 0 до 59.
|
|
84. |
Default reminder value
|
|
2006-03-19 |
Подразумевана вредност подсетника
|
|
86. |
Default reminder units
|
|
2006-03-19 |
Подразумеване јединице подсетника
|
|
88. |
Show categories field in the event/meeting/task editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи поље категорије у уређивачу догађаја/сусрета/задужења
|
|
89. |
Whether to show categories field in the event/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже поље категорије у уређивачу догађаја (састанака)
|
|
90. |
Show Role field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи поље улоге у уређивачу догађаја/задужења/сусрета
|
|
91. |
Whether to show role field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже поље са улогом у уређивачу догађаја/задужења/сусрета.
|
|
92. |
Show RSVP field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи RSVP поље у уређивачу догађаја/задужења/сусрета
|
|
93. |
Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже RSVP поље у уређивачу догађаја/задужења/састанака
|
|
94. |
Show status field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи поље „Стање“ у уређивачу догађаја/задужења/сусрета
|
|
95. |
Whether to show status field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже поље са стањем у уређивачу догађаја/задужења/сусрета.
|
|
96. |
Show timezone field in the event/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи поље временске зоне у уређивачу догађаја (сусрета)
|
|
97. |
Whether to show timezone field in the event/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже поље временске зоне у уређивачу догађаја (састанака).
|
|
98. |
Show type field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Прикажи поље „Врста“ у уређивачу догађаја/задужења/сусрета
|
|
99. |
Whether to show type field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-03-19 |
Да ли да прикаже поље врсту у уређивачу догађаја/задужења/сусрета.
|
|
100. |
Hide completed tasks
|
|
2006-03-19 |
Сакриј завршена задужења
|
|
102. |
Hide task units
|
|
2006-03-19 |
Сакриј јединице задужења
|
|
104. |
Hide task value
|
|
2006-03-19 |
Сакриј вредност задужења
|
|
110. |
Horizontal pane position
|
|
2006-03-19 |
Позиција положене површи
|
|
118. |
Marcus Bains Line
|
|
2006-03-19 |
Маркус Бејнс линија
|
|
126. |
Month view horizontal pane position
|
|
2006-03-19 |
Позиција положене површи месечног прегледа
|
|
140. |
Free/busy template URL
|
|
2006-03-19 |
Модел адреса за слободно/заузето време
|
|
146. |
Show appointment end times in week and month views
|
|
2006-03-19 |
Приказује времена завршетка састанака у недељним и месечним прегледима
|
|
159. |
Tasks due today color
|
|
2006-03-19 |
Боја задужења за данас
|
|
168. |
Overdue tasks color
|
|
2006-03-19 |
Боја прекорачених задужења
|
|
170. |
Time divisions
|
|
2006-03-19 |
Подела _времена
|
|
172. |
Timezone
|
|
2006-03-19 |
Временска зона
|
|
174. |
Twenty four hour time format
|
|
2006-03-19 |
24-часовни облик времена
|
|
178. |
Default appointment reminder
|
|
2006-03-19 |
Подразумевани подсетник за састанак
|
|
212. |
Check whether Evolution is the default mailer
|
|
2006-03-19 |
Провери да ли је Еволуција подразумевани програм за пошту
|
|
213. |
Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer.
|
|
2006-03-19 |
Сваки пут када се Еволуција покрене, провери да ли је подразумевани програм за пошту.
|