Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1955 results
~
Security Information
2011-10-04
Подаци безбедности
~
This certificate is not viewable
2011-10-04
Ово уверење није читљиво
1.
Enable address formatting
2014-10-08
Укљчивање обликовања адресе
2.
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
2014-10-08
Да ли ће адресе бити обликоване према стандарду у државама њиховог одредишта
4.
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
2011-10-04
Број знакова који се морају укуцати након којих ће Еволуција покушати да самодопуни.
5.
Show autocompleted name with an address
2011-10-04
Приказивање самодопуњеног имена са адресом
6.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2014-10-08
Да ли ће у уносу да присили приказивање адресе ел. поште са именом самодопуњеног контакта.
2011-10-04
Да ли ће у уносу да присили приказивање адресе е-поште са именом самодопуњеног контакта.
7.
URI for the folder last used in the select names dialog
2011-10-04
Адреса последње коришћене фасцикле у прозорчету за избор имена
9.
Contact layout style
2011-10-04
Стил размештаја контакта
11.
Contact preview pane position (horizontal)
2014-10-08
Положај површи за преглед контакта (положено)
2011-10-04
Позиција површи за преглед контакта (положено)
12.
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
2011-10-04
Положај површи за преглед контакта када је окренута положено.
13.
Contact preview pane position (vertical)
2014-10-08
Положај прегледа контакта (усправно)
2011-10-04
Позиција прегледа контакта (усправно)
14.
Position of the contact preview pane when oriented vertically.
2014-10-08
Положај површи за преглед контаката када је окренута усправно.
2011-10-04
Позиција површи за преглед контаката када је окренута усправно.
15.
Show maps
2011-10-04
Прикажи мапе
2011-07-30
Приказивање карти
16.
Whether to show maps in preview pane
2014-10-08
Да ли да прикаже мапе у површи за преглед
17.
Primary address book
2011-07-10
Примарни адресар
19.
Show preview pane
2011-10-04
Приказивање површи за преглед
20.
Whether to show the preview pane.
2011-10-04
Да ли ће бити приказана површ за преглед.
36.
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
2011-10-04
Пребацује текст поруке у Уникод УТФ-8 ради обједињавања спам/хам предмета чији су узрок различити кодни распореди.
39.
Save directory for reminder audio
2011-10-02
Директоријум чувања за звук подсетника
40.
Directory for saving reminder audio files
2011-10-02
Директоријум за чување звучних датотека подсетника
41.
Birthday and anniversary reminder value
2011-07-10
Вредности подсетника на рођендане и годишњице
42.
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
2014-10-08
Број јединица за одређивање подсетника на рођендане или годишњице
43.
Birthday and anniversary reminder units
2011-07-10
Јединице подсетника на рођендане и годишњице
45.
Compress weekends in month view
2011-10-04
Сажимање викенда у месечни преглед
46.
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
2014-10-08
Да ли да сажме викенде у месечном прегледу, који суботу и недељу ставља у простор радне недеље
48.
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
2014-10-08
Да ли да тражи потврду за брисање заказивања или задатка
49.
Confirm expunge
2011-10-04
Потврда пражњења
50.
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
2014-10-08
Да ли да тражи потврду при избацивањузаказивања или задатка
51.
Month view vertical pane position
2011-10-04
Положај усправне површи Месечног прегледа
52.
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
2014-10-08
Положај усправне површи, између листе календара и навигације календара по датуму
53.
Workday end hour
2011-10-04
Сат којим се завршава радни дан
54.
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
2014-10-08
Сат којим се завршава радна недеља, у двадесетчетворочасовном облику, од 0 до 23
57.
Workday start hour
2011-10-04
Сат којим почиње радни дан
58.
Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23.
2011-10-04
Сат којим почиње радни дан, у двадесетчетворочасовном облику, од 0 до 23.
81.
List of recently used second time zones in a Day View
2014-10-08
Списак недавно коришћених других временских зона у Дневном прегледу
82.
Maximum number of recently used timezones to remember
2014-10-08
Највећи број недавно коришћених временских зона за памћење
85.
Number of units for determining a default reminder
2014-10-08
Број јединица за одређивање подразумеваног подсетника
88.
Show categories field in the event/meeting/task editor
2011-10-04
Приказује поље категорије у уређивачу догађаја/састанака/задатака
90.
Show Role field in the event/task/meeting editor
2011-10-04
Приказује поље улоге у уређивачу догађаја/задатака/састанака
92.
Show RSVP field in the event/task/meeting editor
2011-10-04
Приказује РСВП поље (молим одговорите) у уређивачу догађаја/задатака/састанака
2011-10-04
Прикажи поље Молим одговорите у уређивачу догађаја/задатака/састанака
93.
Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor
2011-10-04
Да ли да прикаже поље РСВП (молим одговорите) у уређивачу догађаја/задатака/састанака
2011-10-04
Да ли да прикаже поље Молим одговорите у уређивачу догађаја/задатака/састанака
94.
Show status field in the event/task/meeting editor
2011-10-04
Приказује поље стања у уређивачу догађаја/задатака/састанака