Translations by Игор Несторовић

Игор Несторовић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1195 results
5.
Show autocompleted name with an address
2009-09-07
Приказује самодопуњено име са адресом
6.
Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted contact in the entry.
2009-09-07
Да ли да у уносу обавезно прикаже адресу е-поште са именом самодопуњеног контакта.
9.
Contact layout style
2010-05-19
Стил размештаја контаката
11.
Contact preview pane position (horizontal)
2010-05-19
Позиција површи за преглед контаката (хоризонтално)
12.
Position of the contact preview pane when oriented horizontally.
2010-05-19
Позиција површи за преглед контаката када је окренута хоризонтално.
13.
Contact preview pane position (vertical)
2010-05-19
Позиција прегледа контаката (вертикално)
14.
Position of the contact preview pane when oriented vertically.
2010-05-19
Позиција површи за преглед контаката када је окренута вертикално.
35.
Convert mail messages to Unicode
2008-10-01
Пребацује поруке поште у Уникод
36.
Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from different character sets.
2007-09-28
Пребацује текст поруке у Уникод UTF-8 ради обједињавања spam/ham предмета чији су узрок различити кодни распореди.
47.
Ask for confirmation when deleting items
2009-09-07
Тражи потврду за брисање ставки
51.
Month view vertical pane position
2009-09-07
Позиција усправне површи Месечног прегледа
78.
The second timezone for a Day View
2009-09-07
Друга временска зона у Дневном прегледу
80.
Recently used second time zones in a Day View
2009-09-07
Недавно коришћене друге временске зоне у Дневном прегледу
88.
Show categories field in the event/meeting/task editor
2009-09-07
Прикажи поље категорије у уређивачу догађаја/састанака/задатака
89.
Whether to show categories field in the event/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље категорије у уређивачу догађаја/састанака
90.
Show Role field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Прикажи поље улоге у уређивачу догађаја/задатака/састанака
91.
Whether to show role field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље са улогом у уређивачу догађаја/задатака/састанака
92.
Show RSVP field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Прикажи RSVP поље у уређивачу догађаја/задатака/састанака
93.
Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље RSVP у уређивачу догађаја/задатака/састанака
94.
Show status field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Прикажи поље стања у уређивачу догађаја/задатака/састанака
95.
Whether to show status field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље статуса у уређивачу догађаја/задатака/састанака
96.
Show timezone field in the event/meeting editor
2009-09-07
Прикажи поље временске зоне у уређивачу догађаја/састанака
97.
Whether to show timezone field in the event/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље временске зоне у уређивачу догађаја/састанака
98.
Show type field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Прикажи поље типа у уређивачу догађаја/задатака/састанака
99.
Whether to show type field in the event/task/meeting editor
2009-09-07
Да ли да прикаже поље типа у уређивачу догађаја/задатака/састанака
100.
Hide completed tasks
2009-09-07
Сакриј завршене задатке
102.
Hide task units
2009-09-07
Сакриј јединице задатака
104.
Hide task value
2009-09-07
Сакриј вредност задатака
120.
Memo preview pane position (horizontal)
2010-05-19
Позиција прегледа белешки (вертикално)
122.
Memo layout style
2010-05-19
Стил размештаја белешке
124.
Memo preview pane position (vertical)
2010-05-19
Позиција прегледа белешке (вертикално)
126.
Month view horizontal pane position
2009-09-07
Позиција положене површи Месечног прегледа
134.
Primary calendar
2009-09-07
Примарни календар
136.
Primary memo list
2009-09-07
Примарни списак белешки
138.
Primary task list
2009-09-07
Примарни списак задатака
146.
Show appointment end times in week and month views
2009-09-07
Приказује времена заказаног завршетка у недељним и месечним прегледима
150.
Show the memo preview pane
2010-05-19
Приказује преглед белешки
152.
Show the task preview pane
2010-05-19
Приказује преглед задатака
159.
Tasks due today color
2009-09-07
Боја задатка за данас
161.
Task preview pane position (horizontal)
2010-05-19
Позиција прегледа задатака (хоризонтално)
162.
Task layout style
2010-05-19
Стил размештаја
164.
Task preview pane position (vertical)
2010-05-19
Позиција прегледа задатака (вертикално)
168.
Overdue tasks color
2009-09-07
Боја прекорачених задатака
170.
Time divisions
2009-09-07
Подела времена
178.
Default appointment reminder
2009-09-07
Подразумевани подсетник за заказивање
180.
Use system timezone
2009-09-07
Користи временску зону система
224.
Automatic emoticon recognition
2008-10-01
Аутоматско препознавање емотикона
236.
Put the cursor at the bottom of replies
2009-09-07
Поставља курсор на дно одговора
237.
Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a message. This determines whether the cursor is placed at the top of the message or the bottom.
2009-09-07
Корисницима се мишљење разликује где би требало курсор да буде када се одговара на поруку. Ово утврђује да ли ће бити постављен на врх или на дно поруке.
238.
Always request read receipt
2009-09-07
Увек тражи повратницу