Translations by Miha Gašperšič
Miha Gašperšič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Enable address formatting
|
|
2012-08-14 |
Uporabi oblikovanje naslovov
|
|
2. |
Whether addresses should be formatted according to standard in their destination country
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo naslovi oblikovani glede na standard ciljne države
|
|
16. |
Whether to show maps in preview pane
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo prikazani zemljevidi na pladnju predogleda
|
|
42. |
Number of units for determining a birthday or anniversary reminder
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje opomnika za rojstni dan ali obletnico.
|
|
46. |
Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and Sunday in the space of one weekday
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo vikendi v mesečnem pogledu stisnjeni tako, da bosta sobota in nedelja zavzemala prostor enega dneva.
|
|
48. |
Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se zahteva potrditev ob brisanju sestankov in nalog.
|
|
50. |
Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se zahteva potrditev ob uničevanju sestankov in nalog.
|
|
52. |
Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date navigator calendar
|
|
2012-08-14 |
Položaj navpičnega pladnja med seznami koledarjev in krmarjem datumov koledarja.
|
|
54. |
Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23
|
|
2012-08-14 |
Ura, ko se konča delovni dan (od 0 do 23).
|
|
81. |
List of recently used second time zones in a Day View
|
|
2012-08-14 |
Seznam nedavno uporabljenih drugih časovnih pasov v dnevnem pogledu.
|
|
82. |
Maximum number of recently used timezones to remember
|
|
2012-08-14 |
Največje število nedavno uporabljenih časovnih pasov za pomnjenje.
|
|
85. |
Number of units for determining a default reminder
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje privzetega opomnika.
|
|
101. |
Whether to hide completed tasks in the tasks view
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo dokončane naloge skrite v pogledu nalog.
|
|
105. |
Number of units for determining when to hide tasks
|
|
2012-08-14 |
Število enot za določanje, kdaj so naloge skrite.
|
|
111. |
Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the task list when not in the month view, in pixels
|
|
2012-08-14 |
Položaj vodoravnega pladnja med krmarjem datumov koledarja in seznamom nalog, kadar ni v mesečnem pogledu v točkah.
|
|
113. |
Time the last reminder ran, in time_t
|
|
2012-08-14 |
Čas, ko je tekel zadnji opomnik, v time_t.
|
|
115. |
Color to draw the Marcus Bains line in the Day View
|
|
2012-08-14 |
Barva črt Marcusa Baina v dnevnem pogledu.
|
|
117. |
Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)
|
|
2012-08-14 |
Barva črt Marcusa Baina v vrstici časa (prazno za privzeto vrednost).
|
|
119. |
Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se v koledarju izrišejo črte Marcusa Baina (črta ob trenutnem času).
|
|
121. |
Position of the task preview pane when oriented horizontally
|
|
2012-08-14 |
Položaj pladnja nalog, kadar je ta usmerjen vodoravno.
|
|
125. |
Position of the memo preview pane when oriented vertically
|
|
2012-08-14 |
Položaj pladnja predogleda opomnikov, kadar je ta usmerjen navpično.
|
|
127. |
Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator calendar and task list in the month view, in pixels
|
|
2012-08-14 |
Položaj vodoravnega pladnja med pogledom in krmarjem datumov koledarja ter seznamom nalog v mesečnemu pogledu v točkah.
|
|
128. |
Scroll Month View by a week, not by a month
|
|
2012-08-14 |
Ali naj drsenje v mesečnem pogledu poteka po tednu namesto po mesecu.
|
|
129. |
Whether to scroll a Month View by a week, not by a month
|
|
2012-08-14 |
Ali naj drsenje v mesečnem pogledu poteka po tednu namesto po mesecu.
|
|
132. |
Preferred New button item
|
|
2012-08-14 |
Ustvari nov preizkusni predmet
|
|
133. |
Name of the preferred New toolbar button item
|
|
2012-08-14 |
Ime prednostnega novega gumba orodne vrstice
|
|
141. |
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain
|
|
2012-08-14 |
Predloga URL za določanje stanja zasedenosti. Niz %u se nadomesti z uporabnikovim delom naslova elektronske pošte, %d pa z domeno.
|
|
143. |
Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar
|
|
2012-08-14 |
Pokaži dneve s ponavljajočimi se dogodki v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju.
|
|
144. |
Search range for time-based searching in years
|
|
2012-08-21 |
Iskanje razpon za čas, ki temelji na iskanju v letih
|
|
147. |
Whether to display the end time of events in the week and month views
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se prikažejo časi konca dogodkov v tedenskih in mesečnih pogledih
|
|
155. |
Whether to show week numbers in various places in the Calendar
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bodo številke tednov prikazane na različnih mestih koledarja.
|
|
156. |
Vertical position for the tag pane
|
|
2012-08-14 |
Položaj pladnja predogleda stikov (navpično)
|
|
157. |
Highlight tasks due today
|
|
2012-08-14 |
Poudari naloge, ki zakasnijo danes
|
|
158. |
Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se naloge, ki zakasnijo danes, poudarijo s posebno barvo
|
|
165. |
Position of the task preview pane when oriented vertically
|
|
2012-08-14 |
Položaj pladnja predogleda nalog, kadar je ta usmerjen navpično.
|
|
166. |
Highlight overdue tasks
|
|
2012-08-14 |
Poudari zakasnele naloge
|
|
167. |
Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se zakasnjene naloge poudarijo s posebno barvo
|
|
171. |
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes
|
|
2012-08-14 |
Časovni razmiki prikazani v dnevnemu pogledu in pogledu delovnega tedna v minutah.
|
|
175. |
Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm
|
|
2012-08-14 |
Ali naj bo čas prikazan v 24-urni obliki namesto DOP/POP.
|
|
177. |
Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se nastavi opomnik za rojstne dneve in obletnice.
|
|
179. |
Whether to set a default reminder for appointments
|
|
2012-08-14 |
Ali naj se nastavi privzet opomnik za sestanke.
|
|
181. |
Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution
|
|
2012-08-14 |
Uporabi sistemski časovni pas namesto območja določenega v programu Evolution.
|
|
199. |
Previous Evolution version
|
|
2012-08-21 |
Prejšnja različica Evolution
|
|
201. |
List of disabled plugins
|
|
2012-08-14 |
Seznam onemogočenih vstavkov
|
|
202. |
The list of disabled plugins in Evolution
|
|
2012-08-14 |
Seznam privzeto onemogočenih vstavkov
|
|
207. |
Whether the window is maximized
|
|
2012-08-14 |
Ali je okno razpeto.
|
|
228. |
Attribute message
|
|
2012-08-14 |
Sporočilo pripisa.
|
|
229. |
The text that is inserted when replying to a message, attributing the message to the original author
|
|
2012-08-14 |
Besedilo, ki je vstavljeno pri odgovoru na sporočilo, ki pripisuje sporočilo izvirnemu avtorju.
|
|
230. |
Forward message
|
|
2012-08-14 |
Posreduj sporočilo
|
|
231. |
The text that is inserted when forwarding a message, saying that the forwarded message follows
|
|
2012-08-14 |
Besedilo, ki je vstavljeno ob posredovanju sporočila, ki pravi, da sledi posredovano sporočilo.
|