Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501518 of 518 results
5563.
Never
2015-10-20
Jamais
5565.
Fully
2015-10-20
Pleinement
5568.
Change certificate trust
2015-10-20
Changer l'approbation du certificat
5570.
_Ask when used
2015-10-20
_Demander au moment d'utiliser
5576.
Before trusting this site, you should examine its certificate and its policy and procedures (if available).
2015-10-20
Avant de faire confiance à ce site, vous devriez examiner son certificat, sa politique et ses procédures (si elles sont disponibles).
5577.
_Display certificate
2015-10-20
_Voir le certificat
5578.
You have certificates on file that identify these mail servers:
2015-10-20
Vous possédez des fichiers de certificats qui identifient les serveurs de courrier suivants :
5579.
Host name
2015-10-20
Nom d'hôte
5581.
Fingerprint
2015-10-20
Empreinte numérique
5582.
Trust
2015-10-20
Approbation
5583.
_Edit Trust
2015-10-20
M_odifier l'approbation
5595.
Certificates Table
2015-10-20
Tableau des certificats
5614.
Encrypt
2015-10-20
Chiffrement
5618.
Unable to create export context, err_code: %i
2015-10-20
Impossible de créer un contexte d'exportation, code d'erreur : %i
5619.
Unable to setup password integrity, err_code: %i
2015-10-20
Impossible d'établir l'intégrité du mot de passe, code d'erreur : %i
5620.
Unable to create safe bag, err_code: %i
2015-10-20
Impossible de créer une base sûre, l'erreur est : %i
5621.
Unable to add key/cert to the store, err_code: %i
2015-10-20
Impossible d'ajouter la clé/certificat dans le stockage, code d'erreur : %i
5622.
Unable to write store to disk, err_code: %i
2015-10-20
Impossible d'écrire le stockage sur le disque, code d'erreur : %i