Translations by Michael Moroni
Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
705. |
This address book could not be opened.
|
|
2012-08-15 |
Ĉi tiu adresaro ne malfermeblas.
|
|
709. |
Could not get schema information for LDAP server.
|
|
2012-08-15 |
Skemo-informoj pri LDAP-servilo ne riceveblas.
|
|
711. |
Could not remove address book.
|
|
2012-08-15 |
La adresaro ne forigeblas.
|
|
713. |
This address book will be removed permanently.
|
|
2012-08-15 |
Ĉi tiu adresaro estos daŭre forigita.
|
|
717. |
_Delete From Server
|
|
2012-08-15 |
_Forigi el servilo
|
|
718. |
Category editor not available.
|
|
2012-08-15 |
Redaktilo por la kategorio ne disponeblas.
|
|
720. |
Unable to perform search.
|
|
2012-08-15 |
Serĉo ne efektivigeblas.
|
|
722. |
Would you like to save your changes?
|
|
2012-08-15 |
Ĉu vi deziras konservi viajn ŝanĝojn?
|
|
723. |
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
2012-08-15 |
Vi redaktis ĉi tiun kontakton. Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?
|
|
726. |
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
2012-08-15 | ||
730. |
_Use as it is
|
|
2012-08-15 |
_Uzi kiel ĝi estas
|
|
732. |
Unable to save {0}.
|
|
2012-08-15 |
{0} ne konserveblas.
|
|
733. |
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
2012-08-15 |
Eraro dum konservado de {0} al {1}: {2}
|
|
1067. |
Would you like to send all the participants a cancelation notice?
|
|
2011-06-30 |
Ĉu vi volas sendi al ĉiuj partoprenantoj nuligpeton?
|
|
1104. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply.
|
|
2011-06-30 |
Retpoŝtaj invitoj estos senditaj al ĉiuj partoprenantoj kaj ĝi permesas ilin respondi.
|
|
1107. |
Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date.
|
|
2011-06-30 |
Sendi ĝidatigatajn informojn permesas aliajn partoprenantojn manteni iliajn kalendarojn ĝisdatigitajn
|
|
1109. |
Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept this task.
|
|
2011-06-30 |
Retpoŝtaj invitoj estos senditaj al ĉiuj partoprenantoj kaj ĝi permesas ilin akcepti ĉi tiun taskon.
|
|
1111. |
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
|
|
2011-06-30 |
Kelkaj kunsendaĵoj estas elŝutotaj. Konservi la taskon perdigos ĉi tiujn kunsendaĵojn.
|
|
1113. |
Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result in the loss of these attachments.
|
|
2011-06-30 |
Kelkaj kunsendaĵoj estas elŝutotaj. Konservi la rendevuon perdigos ĉi tiujn kunsendaĵojn.
|
|
1115. |
Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date.
|
|
2011-06-30 |
Sendi ĝidatigatajn informojn permesas aliajn partoprenantojn manteni iliajn taskojn ĝisdatigitajn
|
|
1134. |
Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about.
|
|
2011-06-30 |
Aldoni signifan resumon al via rendevuo donos al vi ideon pri kio via rendevuo temas pri.
|
|
1136. |
Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your task is about.
|
|
2011-06-30 |
Aldoni signifan resumon al via tasko donos al vi ideon pri kio via tasko temas pri.
|
|
1208. |
Attendee
|
|
2011-06-30 |
Partoprenantoj
|
|
1459. |
_RSVP
|
|
2011-06-30 |
_RSVP
|
|
1590. |
No Summary
|
|
2011-06-30 |
Neniu resumo
|
|
2936. |
This address book server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down.
|
|
2012-08-15 |
Ĉi tiu adresarservilo eble neatingeblas, la servilnomo estis mistajpita aŭ via retkonekto faliĝis.
|
|
2940. |
This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases.
|
|
2012-08-15 |
Ĉi tiu LDAP-servilo eble uzas malnovan version de LDAP, kiu ne subtenas ĉi tiun funkcion aŭ eble ĝi estas mise agordita. Demandu al via administranto, kiuj serĉbazoj estas subtenataj.
|
|
3043. |
_Hide
|
|
2011-04-27 |
Kaŝi
|
|
3439. |
Hid_e All
|
|
2011-04-27 |
Kaŝi ĉiujn
|
|
3448. |
C_reate
|
|
2011-03-29 |
K_rei
|
|
4247. |
Memo List Properties
|
|
2011-06-30 |
Ecoj de notlisto
|