Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1207 results
~
Server returned contact without UID
2017-09-04
Serwer zwrócił kontakt bez UID
~
Friends
2017-09-04
Znajomi
~
Failed to create contact from returned server data
2017-09-04
Utworzenie kontaktu ze zwróconych danych serwera się nie powiodło
~
Family
2011-10-05
Rodzina
~
Friends
2011-10-05
Przyjaciele
~
Coworkers
2011-10-05
Współpracownicy
1.
Given URL “%s” doesn’t reference CardDAV address book
2018-10-08
Podany adres URL „%s” nie wymienia książki adresowej CardDAV
3.
Server didn’t return object’s href
2018-10-08
Serwer nie zwrócił „href” obiektu
4.
Server didn’t return object’s ETag
2018-10-08
Serwer nie zwrócił „ETag” obiektu
5.
Received object is not a valid vCard
2017-09-04
Odebrany obiekt nie jest prawidłową wizytówką vCard
6.
Missing information about vCard URL, local cache is possibly incomplete or broken. Remove it, please.
2021-01-26
Brak informacji o adresie URL wizytówki vCard, lokalny bufor jest być może niepełny lub uszkodzony. Proszę ją usunąć.
7.
Object to save is not a valid vCard
2017-09-04
Obiekt do zapisania nie jest prawidłową wizytówką vCard
8.
Failed to remove file “%s”: %s
2017-07-19
Usunięcie pliku „%s” się nie powiodło: %s
9.
Failed to make directory %s: %s
2012-07-04
Utworzenie katalogu %s się nie powiodło: %s
10.
Failed to create hardlink for resource “%s”: %s
2017-07-19
Utworzenie twardego dowiązania do zasobu „%s” się nie powiodło: %s
11.
No UID in the contact
2012-07-04
Brak UID kontaktu
12.
Conflicting UIDs found in added contacts
2017-07-19
Odnaleziono UID w konflikcie w dodanych kontaktach
14.
Searching...
2017-07-19
Wyszukiwanie…
15.
Tried to modify contact “%s” with out of sync revision
2017-07-19
Spróbowano zmodyfikować kontakt „%s” za pomocą niezsynchronizowanej wersji danych
16.
Contact “%s” not found
2017-07-19
Nie odnaleziono kontaktu „%s”
17.
Query “%s” not supported
2017-07-19
Zapytanie „%s” nie jest obsługiwane
18.
Invalid Query “%s”
2017-07-19
Nieprawidłowe zapytanie „%s”
19.
Requested to delete an unrelated cursor
2014-10-08
Żądano usunięcia niepowiązanego kursora
20.
Failed to rename old database from “%s” to “%s”: %s
2017-07-19
Zmiana nazwy poprzedniej bazy danych z „%s” na „%s” się nie powiodła: %s
21.
Not connected
2010-11-24
Brak połączenia
22.
Failed to bind using either v3 or v2 binds
2017-07-19
Dowiązanie za pomocą wersji 3 lub 2 się nie powiodło
2012-09-06
Dowiązanie używając wersji 3 lub 2 się nie powiodło
23.
Reconnecting to LDAP server...
2017-07-19
Ponowne łączenie się z serwerem LDAP…
2010-11-24
Ponowne łączenie się z serwerem LDAP...
24.
Invalid DN syntax
2010-11-24
Nieprawidłowa składnia DN
25.
LDAP error 0x%x (%s)
2012-09-06
Błąd LDAP 0x%x (%s)
26.
%s: NULL returned from ldap_first_entry
2012-09-06
%s: ldap_first_entry zwróciło wartość NULL
27.
%s: Unhandled result type %d returned
2012-09-06
%s: zwrócono nieobsługiwany typ wyniku %d
28.
%s: Unhandled search result type %d returned
2012-09-06
%s: zwrócono nieobsługiwany typ wyniku wyszukiwania %d
29.
LDAP contact lists cannot be empty.
2021-01-26
Lista kontaktów LDAP nie może być pusta.
30.
Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same LDAP address book, but one member could not be recognized.
Contact lists in LDAP address books require each member to be from the same LDAP address book, but %d members could not be recognized.
2021-01-26
Listy kontaktów w książkach adresowych LDAP wymagają, aby każdy członek był z tej samej książki adresowej LDAP, ale nie można rozpoznać jednego członka.
Listy kontaktów w książkach adresowych LDAP wymagają, aby każdy członek był z tej samej książki adresowej LDAP, ale nie można rozpoznać %d członków.
Listy kontaktów w książkach adresowych LDAP wymagają, aby każdy członek był z tej samej książki adresowej LDAP, ale nie można rozpoznać %d członków.
31.
Receiving LDAP search results...
2017-07-19
Pobieranie wyników wyszukiwania na LDAP…
32.
Error performing search
2010-11-24
Błąd podczas wyszukiwania
33.
Downloading contacts (%d)...
2017-07-19
Pobieranie kontaktów (%d)…
34.
Refreshing…
2021-01-26
Odświeżanie…
35.
The backend does not support bulk additions
2012-07-04
Mechanizm nie obsługuje dodawania całości
36.
Adding contact to LDAP server...
2017-07-19
Dodawanie kontaktu na serwerze LDAP…
37.
The backend does not support bulk modifications
2012-07-04
Mechanizm nie obsługuje modyfikacji całości
38.
Modifying contact from LDAP server...
2017-07-19
Modyfikowanie kontaktu na serwerze LDAP…
39.
Removing contact from LDAP server...
2017-07-19
Usuwanie kontaktu na serwerze LDAP…
40.
Failed to get the DN for user “%s”
2017-07-19
Uzyskanie DN dla użytkownika „%s” się nie powiodło
41.
No such book
2011-10-05
Książka nie istnieje
42.
Contact not found
2010-11-24
Nie odnaleziono kontaktu
43.
Contact ID already exists
2010-11-24
Identyfikator kontaktu już istnieje
44.
No such source
2011-10-05
Nie ma takiego źródła